Doriand - Les filles que j'aime - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Doriand - Les filles que j'aime




Les filles que j'aime
Девушки, которых я люблю
(Laurent Lescarret/Peter Von Poehl)
(Лоран Лескарре/Петер фон Пель)
Les filles que j'aime ne le savent pas
Девушки, которых я люблю, не знают об этом
C'est comme ça
Так уж вышло
Je sais tout d'elles
Я знаю о них всё
Quand elles m'appellent
Когда они звонят мне
Je suis toujours
Я всегда рядом
Dans leur voiture
В их машине
Je suis à la place du passager
Я сижу на пассажирском сиденье
Oui, elles me parlent
Да, они рассказывают мне
Des heures de leurs amants
Часами о своих возлюбленных
Et je les comprends...
И я их понимаю...
Les filles que j'aime ne le savent pas
Девушки, которых я люблю, не знают об этом
Sur mon épaule elles pleurent et c'est .
Они плачут у меня на плече, и это...
Mon plus beau rôle
Моя лучшая роль
C'est vrai je suis un imposteur
Правда, я притворщик
Mais j'garde ma place dans le coeur
Но я храню свое место в сердце
De toutes les filles que j'aime
Всех девушек, которых я люблю
Elle passent chez moi
Они приходят ко мне
Quand elles ne vont pas bien la nuit
Когда им плохо ночью
J'leur fait des p'tits plats
Я готовлю им что-нибудь вкусненькое
Il paraît que j'ferais un bon mari
Говорят, из меня вышел бы хороший муж
Puis elles s'endorment
Потом они засыпают
Tout au fond de mon vieux pull over
Укутавшись в мой старый свитер
Elles rient elles pleurent
Они смеются, они плачут
Faut que personne ne sache
Никто не должен знать
elles se cachent .
Где они прячутся...
Les filles que j'aime ne le savent pas
Девушки, которых я люблю, не знают об этом
Sur mon épaule elles pleurent et c'est .
Они плачут у меня на плече, и это...
Mon plus beau rôle
Моя лучшая роль
C'est vrai je suis un imposteur
Правда, я притворщик
Mais j'garde ma place dans le coeur
Но я храню свое место в сердце
De toutes les filles que j'aime
Всех девушек, которых я люблю
Les filles que j'aime
Девушки, которых я люблю
S'en vont très tôt le matin
Уходят очень рано утром
Sans faire de bruit
Не издавая ни звука
Rejoindre la vie qu'elles ont choisie
Возвращаются к жизни, которую они выбрали
Et leurs bienheureux
И к своим возлюбленным
Qui font tant de larmes sous leurs yeux
Из-за которых они так много плачут
On se rappelle
Мы вспоминаем об этом
Mais promis je n'dirai rien
Но обещаю, я ничего не скажу
C'est pour.
Это для...
C'est pour leur bien ...
Это для их же блага...
Je suis leur meilleur confident
Я их лучший друг
Oui mais jamais l'amant brûlant
Но никогда не пылкий любовник
J'attends, j'attends
Я жду, я жду
C'est vrai je suis un imposteur
Правда, я притворщик
Mais j'garde ma place dans le coeur
Но я храню свое место в сердце
De toutes les filles que j'aime
Всех девушек, которых я люблю
Au clair de l'une d'entre elles
При свете луны одной из них
C'est vrai mes nuits seraient plus belles
Правда, мои ночи были бы прекраснее
Non, je mens, je mens...
Нет, я лгу, я лгу...
Ca n'me gêne pas de rester seul
Меня не беспокоит одиночество
Tant que j'ai ma place dans le coeur
Пока у меня есть место в сердце
De toutes les filles que j'aime
Всех девушек, которых я люблю
De toutes les filles que j'aime.
Всех девушек, которых я люблю.





Авторы: LAURENT LESCARRET, PETER VON POEHL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.