Dorinda Clark-Cole - Nobody But God - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dorinda Clark-Cole - Nobody But God




Have you ever been there
Ты когда нибудь был там
Where everything seems to go wrong?
Где, кажется, все идет не так?
Nothing you did seemed to work out
Все, что ты делал, казалось, не сработало.
'Cause you tried to do it on your own
Потому что ты пытался сделать это сам .
Friends and family, they didn't understand
Друзья и семья, они не понимали.
That all things works in God's plan
Что все работает по Божьему плану.
So I've learned to trust in God
Так что я научился доверять Богу.
To step right in and work it out
Сделать шаг вперед и все уладить.
Nobody, nobody did this but God
Никто, никто не делал этого, кроме Бога.
There's somebody here
Здесь кто то есть
That needs healing in your life
Это требует исцеления в вашей жизни.
You've been torn, wounded, and broken
Ты был изранен, изранен и сломлен.
Nothing seems to mend this plight
Кажется, ничто не может исправить это положение.
Praying and trusting that a miracle can happen to me
Молюсь и верю, что со мной может случиться чудо.
But I've learned to trust in God
Но я научился верить в Бога.
To step right in and work it out
Сделать шаг вперед и все уладить.
Nobody, nobody, nobody did this but God
Никто, никто, никто не делал этого, кроме Бога.
God still works miracles (My God, He works miracles)
Бог все еще творит чудеса (Боже мой, он творит чудеса).
God made a way (He made a way)
Бог проложил путь (он проложил путь).
God still works miracles (Oh, and I'm here to tell you)
Бог все еще творит чудеса (О, и я здесь, чтобы сказать вам об этом).
And He's done just what He said (Ooh)
И он сделал именно то,что сказал .
Oh, God still works miracles (Anybody believe that he really did?)
О, Бог все еще творит чудеса (кто-нибудь верит, что он действительно творил?)
God made a way (Yeah, yeah, yeah, yeah, do you believe it?)
Бог проложил путь (Да, да, да, да, ты веришь в это?)
God still works miracles (Ooh, oh yeah, yeah, happily)
Бог все еще творит чудеса (О, О да, да, счастливо).
I know He can (And I really know)
Я знаю, что он может я действительно знаю).
I know He will (He'll find you've been)
Я знаю, что он это сделает (он узнает, что ты была).
If I trust in Him (If you only keep still)
Если я поверю в него (если ты только останешься спокойным).
Stand on His word (Oh, I'll believe it)
Стойте на Его Слове (о, я поверю ему).
I know he can (I know he will)
Я знаю, что он может знаю, что он сделает).
I know He will (God promised me a long time ago)
Я знаю, что он сделает это (Бог обещал мне давным-давно).
If I trust in Him (And I wont give up on what He's told me)
Если я доверюсь ему я не откажусь от того, что он мне сказал).
Stand on His word (And I know he can)
Стойте на его слове я знаю, что он может).
I know he can (I know he)
Я знаю, что он может знаю, что он).
I know He will (He'll fight my battles)
Я знаю, что он будет (он будет сражаться в моих битвах).
If I trust in Him (If I only keep still)
Если я верю в него (если я только буду стоять на месте).
Stand on His word (If you give in to Jesus)
Стойте на его слове (если вы уступите Иисусу).
He's never failed (He never never will)
Он никогда не подводил никогда не подведет).
He never will (He's never gonna be)
Он никогда не будет (он никогда не будет).
If I trust in Him (My God will be right there!)
Если я доверюсь ему (мой Бог будет рядом!)
(I know he did)
знаю, что так и было)
God did it (My God, he worked a miracle)
Бог сделал это (Боже мой, он сотворил чудо).
God did it (He's done)
Бог сделал это (он сделал).
He's done just what He said (Yes, He did)
Он сделал именно то, что сказал (Да, сделал).
(You better believe God is workin' on you right now)
(Тебе лучше поверить, что Бог работает над тобой прямо сейчас)
God did it (God is opening up that door)
Бог сделал это (Бог открывает эту дверь).
God did it (God is giving you favor)
Бог сделал это (Бог дает вам милость).
He's done just what He said (Oh, He heals my body)
Он сделал именно то, что сказал (О, Он исцеляет мое тело).
(Oh, he made a way!)
(О, он проложил путь!)
God did it (He opened up my door)
Это сделал Бог (он открыл мне дверь).
God did it (That was closed in my face, yeah!)
Бог сделал это (Это было закрыто перед моим лицом, да!)
He's done just what He said (And you gotta believe that God's gon' do it)
Он сделал именно то, что сказал ты должен верить, что Бог сделает это).
God did it (Everybody will know that God's gon' work it out)
Бог сделал это (все будут знать, что Бог все уладит).
God did it (He's done it, yeah. He's done it, yeah)
Бог сделал это (он сделал это, да, он сделал это, да).
He's done just what He said (He's done it, He's done it)
Он сделал именно то, что сказал (он сделал это, он сделал это).
(Yeah, he healed my body)
(Да, он исцелил мое тело)
God did it (He made a way)
Бог сделал это (он проложил путь).
God did it (When there was no other way)
Бог сделал это (когда не было другого пути).
He's done just what He said (Yes, He did. Yes, He did)
Он сделал именно то, что сказал (Да, сделал.
(Do you believe it?)
(Ты веришь в это?)
God did it (Do you really, really?)
Бог сделал это (ты правда, правда?)
God did it (My God really, really, really)
Бог сделал это (Боже мой, правда, правда, правда).
He's done just what He said (Well, God told you)
Он сделал именно то, что сказал (что ж, Бог сказал вам).
God did it (God said, I will)
Бог сделал это (Бог сказал, Я сделаю).
God did it (I'll be always right here. Yes, I will)
Бог сделал это всегда буду здесь, Да, буду).
He's done just what He said (I'll never leave you; I'll never forsake you)
Он сделал именно то, что сказал никогда не покину тебя, я никогда не покину тебя).
(I know)
знаю)
God did it (Hey, I know)
Бог сделал это (Эй, я знаю).
God did it (He did, yes, He did)
Бог сделал это (он сделал, да, он сделал).
He's done just what He said (Wait a minute)
Он сделал именно то, что сказал (Подожди минутку).





Авторы: Asaph Ward, Dorinda Clark Cole


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.