Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't We Got Fun (with Paul Weston and His Orchestra)
Haben wir nicht Spaß (mit Paul Weston und seinem Orchester)
Every
morning,
every
evening
Jeden
Morgen,
jeden
Abend
Ain't
we
got
fun
Haben
wir
nicht
Spaß
Not
much
money,
oh,
but
honey
Nicht
viel
Geld,
oh,
aber
Liebling
Ain't
we
got
fun
Haben
wir
nicht
Spaß
The
rent's
unpaid
dear
and
we
haven't
a
car
Die
Miete
ist
nicht
bezahlt,
Schatz,
und
wir
haben
kein
Auto
Oh,
but
anyway
dear,
we'll
stay
as
we
are
Aber
egal,
mein
Lieber,
wir
bleiben
so
wie
wir
sind
Even
if
we
owe
the
grocer,
don't
we
have
fun
Auch
wenn
wir
dem
Lebensmittelhändler
etwas
schulden,
haben
wir
nicht
Spaß
Tax
collector's
getting
closer,
still
we
have
fun
Der
Steuereintreiber
kommt
näher,
trotzdem
haben
wir
Spaß
There's
nothing
surer,
the
rich
get
rich
and
the
poor
get
poorer
Es
ist
ganz
sicher,
die
Reichen
werden
reicher
und
die
Armen
werden
ärmer
In
the
meantime,
in
between
time
In
der
Zwischenzeit,
zwischendurch
Ain't
we
got
fun
Haben
wir
nicht
Spaß
(Every
morning,
every
evening)
(Jeden
Morgen,
jeden
Abend)
Ain't
we
got
fun
Haben
wir
nicht
Spaß
(Not
much
money)
(Nicht
viel
Geld)
Oh,
but
honey,
ain't
we
got
fun
Oh,
aber
Liebling,
haben
wir
nicht
Spaß
The
rent's
unpaid
dear
Die
Miete
ist
nicht
bezahlt,
Schatz
We
haven't
a
car
Wir
haben
kein
Auto
But
anyway
dear,
we'll
stay
as
we
are
Aber
egal,
mein
Lieber,
wir
bleiben
so
wie
wir
sind
Even
if
we
owe
the
grocer,
don't
we
have
fun
Auch
wenn
wir
dem
Lebensmittelhändler
etwas
schulden,
haben
wir
nicht
Spaß
Tax
collector's
getting
closer,
still
we
have
fun
Der
Steuereintreiber
kommt
näher,
trotzdem
haben
wir
Spaß
(There's
nothing
surer,
the
rich
get
rich
and
the
poor
get
poorer)
(Es
ist
ganz
sicher,
die
Reichen
werden
reicher
und
die
Armen
werden
ärmer)
In
the
meantime,
in
between
time
In
der
Zwischenzeit,
zwischendurch
Ain't
we
got
fun
Haben
wir
nicht
Spaß
Even
if
we
owe
the
grocer,
don't
we
have
fun
Auch
wenn
wir
dem
Lebensmittelhändler
etwas
schulden,
haben
wir
nicht
Spaß
Tax
collector's
getting
closer
Der
Steuereintreiber
kommt
näher
Still,
that
guy
around
again?
Ist
der
Typ
schon
wieder
da?
There's
nothing
surer,
the
rich
get
rich
and
the
poor
get
poorer
Es
ist
ganz
sicher,
die
Reichen
werden
reicher
und
die
Armen
werden
ärmer
In
the
meantime,
in
between
time
In
der
Zwischenzeit,
zwischendurch
Still
we
have
a
lot
of
fun
Trotzdem
haben
wir
eine
Menge
Spaß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gus Kahn, Richard Whiting, Raymond Egan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.