Doris Day feat. Frank DeVol - The Surrey With the Fringe On Top - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Doris Day feat. Frank DeVol - The Surrey With the Fringe On Top




Chicks and ducks and geese better scurry
Цыплятам, уткам и гусям лучше поторопиться.
When you take me out in the surrey
Когда ты возьмешь меня с собой в Суррей.
When you take me out in the surrey with the fringe on top!
Когда ты возьмешь меня в Суррей с бахромой на макушке!
Watch that fringe and see how it flutters
Посмотри на эту бахрому и посмотри, как она трепещет.
When you drive them high steppin' strutters
Когда ты водишь их высоко шагающими гордо.
Nosey pokes'll peek thru' their shutters and their eyes will pop!
Любопытные тычки будут заглядывать в их ставни, и их глаза выскочат!
The wheels are yeller, the upholstery's brown
Колеса желтые, обивка коричневая.
The dashboard's genuine leather
Приборная панель из натуральной кожи
With isinglass curtains y' can roll right down
С занавесками из изингласса вы можете скатиться прямо вниз
In case there's a change in the weather
На случай если погода изменится
Two bright sidelight's winkin' and blinkin'
Два ярких боковых фонаря мигают и мигают.
Ain't no finer rig I'm a-thinkin'
Нет ничего прекраснее, чем та, о которой я думаю.
You can keep your rig if you're thinkin' I'd a care to swap
Можешь оставить себе свою пушку, если думаешь, что я хотел бы поменяться местами.
For that shiny, little surrey with the fringe on the top
Ради этого блестящего маленького Суррея с бахромой на макушке.
All the world'll fly in a flurry
Весь мир полетит в вихре.
When you take me out in the surrey
Когда ты возьмешь меня с собой в Суррей.
When you take me out in the surrey with the fringe on top
Когда ты возьмешь меня с собой в Суррей с бахромой на макушке
When we hit that road, hell for leather
Когда мы отправимся в путь, ад для кожи.
Cats and dogs'll dance in the heather
Кошки и собаки будут танцевать в вереске.
Birds and frogs'll sing all together and the toads will hop
Птицы и лягушки будут петь все вместе, а жабы будут прыгать.
The wind'll whistle as we rattle along
Ветер будет свистеть, пока мы будем греметь.
The cows'll moo in the clover
Коровы будут мычать в Клевере.
The river will ripple out a whispered song
По реке пробежит рябь прошептанная песня
And whisper it over and over
И шепчу это снова и снова.
Don't you wish you can go on forever?
Разве ты не хочешь жить вечно?
Don't you wish you can go on forever?
Разве ты не хочешь жить вечно?
Don't you wish you can go on forever and then never stop
Разве ты не хочешь идти вечно и никогда не останавливаться?
In that shiny, little surrey with the fringe
В этом блестящем маленьком Суррее с бахромой.
In that shiny, little surrey with the fringe
В этом блестящем маленьком Суррее с бахромой.
In that shiny, little surrey with the fringe on the top
В этом блестящем маленьком Суррее с бахромой на макушке.





Авторы: Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.