Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish I Had A Girl
Я Желаю Себе Девушку
Summer
night,
stars
so
bright
Летняя
ночь,
звезды
такие
яркие
Happy
lovers
sing
a
happy
tune
Счастливые
влюбленные
поют
веселую
песню
Only
a
lonely
fellow
Лишь
одинокий
парень
Sings
to
the
mellow
moon
Поет
под
тихую
луну
Gee,
I
wish
that
I
had
a
girl
like
the
other
fellows
have
Эх,
я
желаю
иметь
девушку,
как
у
других
парней
Someone
to
make
a
fuss
over
me
Кого-то,
кто
бы
обо
мне
заботилась
To
cheer
me
up
when
I
feel
sad
Чтобы
меня
подбодрить,
когда
мне
грустно
On
Wednesday
night
I'm
all
alone
В
среду
вечером
я
совсем
один
When
I
oughtta
be
up
at
some
sweetheart's
home
Когда
мне
надо
быть
у
порога
любимой
And
I'm
lonesome,
awfully
lonesome
И
я
тоскую,
очень
тоскую
Gee,
I
wish
I
had
a
girl
Эх,
я
желаю
себе
девушку
(Gee,
I
wish
that
I
had
a
girl
like
the
other
fellows
have)
(Эх,
я
желаю
иметь
девушку,
как
у
других
парней)
(Someone
to
make
a
fuss
over
me)
(Кого-то,
кто
бы
обо
мне
заботилась)
(To
cheer
me
up
when
I
feel
sad)
(Чтобы
меня
подбодрить,
когда
мне
грустно)
(On
Wednesday
night
I'm
all
alone)
(В
среду
вечером
я
совсем
один)
(When
I
oughtta
be
up
at
some
sweetheart's
home)
(Когда
мне
надо
быть
у
порога
любимой)
(And
I'm
lonesome,
awfully
lonesome)
(И
я
тоскую,
очень
тоскую)
(Gee,
I
wish
I
had
a
girl)
(Эх,
я
желаю
себе
девушку)
Gee,
I
wish
that
I
had
a
girl
like
the
other
fellows
have
Эх,
я
желаю
иметь
девушку,
как
у
других
парней
Someone
to
make
a
fuss
over
me
Кого-то,
кто
бы
обо
мне
заботилась
To
cheer
me
up
when
I
feel
sad
Чтобы
меня
подбодрить,
когда
мне
грустно
On
Wednesday
night
I'm
all
alone
В
среду
вечером
я
совсем
один
When
I
oughtta
be
up
at
some
sweetheart's
home
Когда
мне
надо
быть
у
порога
любимой
And
I'm
lonesome,
awfully
lonesome
И
я
тоскую,
очень
тоскую
Gee,
I
wish
I
had
a
girl
Эх,
я
желаю
себе
девушку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.