Doris Day feat. Percy Faith and His Orchestra - Shaking the Blues Away - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Doris Day feat. Percy Faith and His Orchestra - Shaking the Blues Away




Shaking the Blues Away
Встряхни грусть-печаль
There′s an old superstition way down south,
Есть старинное поверье на юге,
Ev'rybody believes that trouble won′t stay
Все верят, что беда не задержится,
If you shake it away.
Если её стряхнуть.
When they hold a revival way down south,
Когда на юге устраивают молебен,
Ev'rybody with care and trouble that day,
Все, кого мучают заботы в тот день,
Try'n to shake it away.
Пытаются стряхнуть их.
Shaking the blues away, unhappy news away,
Встряхни грусть-печаль, дурные вести,
If you are blue it′s easy to shake off
Если тебе грустно, легко стряхнуть
Your cares and troubles.
Свои заботы и тревоги.
Telling the blues to go, they may refuse to go,
Скажи печали уйти, она может отказаться,
But as a rule they′ll go if you'll shake them away.
Но, как правило, она уйдет, если ты её стряхнёшь.
Do like the voo-doos do, list′ning to
Делай как вудуисты, слушая
A Voo-doo melody.
Мелодию вуду.
They shake their bodies so, to and fro,
Они так трясут своими телами, туда-сюда,
With ev'ry shake, a lucky break proving that there′s away
С каждым встряхиванием, удачный поворот, доказывая, что есть способ
To chase your cares away;
Прогнать свои заботы;
If you would lose your weary blues, shake 'em away.
Если хочешь избавиться от своей тоски, стряхни её.
Inst
Инст
Shaking the blues away, unhappy news away,
Встряхни грусть-печаль, дурные вести,
If you are blue it′s easy to shake off
Если тебе грустно, легко стряхнуть
Your cares and troubles.
Свои заботы и тревоги.
Telling the blues to go, they may refuse to go,
Скажи печали уйти, она может отказаться,
But as a rule they'll go if you'll shake them away.
Но, как правило, она уйдет, если ты её стряхнёшь.
Do like the voo-doos do, list′ning to
Делай как вудуисты, слушая
A Voo-doo melody.
Мелодию вуду.
They shake their bodies so, to and fro,
Они так трясут своими телами, туда-сюда,
With ev′ry shake, a lucky break proving that there's away
С каждым встряхиванием, удачный поворот, доказывая, что есть способ
To chase your cares away;
Прогнать свои заботы;
If you would lose your weary blues, shake ′em away.
Если хочешь избавиться от своей тоски, стряхни её.
Gotta shake those cares away
Нужно стряхнуть эти заботы
A good shake, shake those blues away
Хорошо стряхни, стряхни эту грусть






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.