Текст и перевод песни Doris Day feat. Percy Faith and His Orchestra - Shaking the Blues Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shaking the Blues Away
Встряхни грусть-печаль
There′s
an
old
superstition
way
down
south,
Есть
старинное
поверье
на
юге,
Ev'rybody
believes
that
trouble
won′t
stay
Все
верят,
что
беда
не
задержится,
If
you
shake
it
away.
Если
её
стряхнуть.
When
they
hold
a
revival
way
down
south,
Когда
на
юге
устраивают
молебен,
Ev'rybody
with
care
and
trouble
that
day,
Все,
кого
мучают
заботы
в
тот
день,
Try'n
to
shake
it
away.
Пытаются
стряхнуть
их.
Shaking
the
blues
away,
unhappy
news
away,
Встряхни
грусть-печаль,
дурные
вести,
If
you
are
blue
it′s
easy
to
shake
off
Если
тебе
грустно,
легко
стряхнуть
Your
cares
and
troubles.
Свои
заботы
и
тревоги.
Telling
the
blues
to
go,
they
may
refuse
to
go,
Скажи
печали
уйти,
она
может
отказаться,
But
as
a
rule
they′ll
go
if
you'll
shake
them
away.
Но,
как
правило,
она
уйдет,
если
ты
её
стряхнёшь.
Do
like
the
voo-doos
do,
list′ning
to
Делай
как
вудуисты,
слушая
A
Voo-doo
melody.
Мелодию
вуду.
They
shake
their
bodies
so,
to
and
fro,
Они
так
трясут
своими
телами,
туда-сюда,
With
ev'ry
shake,
a
lucky
break
proving
that
there′s
away
С
каждым
встряхиванием,
удачный
поворот,
доказывая,
что
есть
способ
To
chase
your
cares
away;
Прогнать
свои
заботы;
If
you
would
lose
your
weary
blues,
shake
'em
away.
Если
хочешь
избавиться
от
своей
тоски,
стряхни
её.
Shaking
the
blues
away,
unhappy
news
away,
Встряхни
грусть-печаль,
дурные
вести,
If
you
are
blue
it′s
easy
to
shake
off
Если
тебе
грустно,
легко
стряхнуть
Your
cares
and
troubles.
Свои
заботы
и
тревоги.
Telling
the
blues
to
go,
they
may
refuse
to
go,
Скажи
печали
уйти,
она
может
отказаться,
But
as
a
rule
they'll
go
if
you'll
shake
them
away.
Но,
как
правило,
она
уйдет,
если
ты
её
стряхнёшь.
Do
like
the
voo-doos
do,
list′ning
to
Делай
как
вудуисты,
слушая
A
Voo-doo
melody.
Мелодию
вуду.
They
shake
their
bodies
so,
to
and
fro,
Они
так
трясут
своими
телами,
туда-сюда,
With
ev′ry
shake,
a
lucky
break
proving
that
there's
away
С
каждым
встряхиванием,
удачный
поворот,
доказывая,
что
есть
способ
To
chase
your
cares
away;
Прогнать
свои
заботы;
If
you
would
lose
your
weary
blues,
shake
′em
away.
Если
хочешь
избавиться
от
своей
тоски,
стряхни
её.
Gotta
shake
those
cares
away
Нужно
стряхнуть
эти
заботы
A
good
shake,
shake
those
blues
away
Хорошо
стряхни,
стряхни
эту
грусть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.