Doris Day & Robert Goulet - The Girl That I Marry - перевод текста песни на немецкий

The Girl That I Marry - Doris Day , Robert Goulet перевод на немецкий




The Girl That I Marry
Das Mädchen, das ich heirate
The girl that I marry will have to be
Das Mädchen, das ich heirate, muss sein
As soft and as pink as a nursery
So zart und so rosa wie ein Kinderzimmer
The girl I call my own
Das Mädchen, das ich mein Eigen nenne
Will wear satins and laces and smell of cologne
Wird Satin und Spitzen tragen und nach Kölnisch Wasser duften
Her nails will be polished and, in her hair
Ihre Nägel werden lackiert sein und, in ihrem Haar
She'll wear a gardenia and I'll be there
Wird sie eine Gardenie tragen und ich werde da sein
'Stead of flittin', I'll be sittin'
Statt zu flattern, werde ich sitzen
Next to her and she'll purr like a kitten
Neben ihr, und sie wird schnurren wie ein Kätzchen
A doll I can carry, the girl that I marry must be
Eine Puppe, die ich tragen kann, das Mädchen, das ich heirate, muss sein
Her nails will be polished and, in her hair
Ihre Nägel werden lackiert sein und, in ihrem Haar
She'll wear a gardenia and I'll be there
Wird sie eine Gardenie tragen und ich werde da sein
'Stead of flittin', I'll be sittin'
Statt zu flattern, werde ich sitzen
Next to her and she'll purr like a kitten
Neben ihr, und sie wird schnurren wie ein Kätzchen
A doll I can carry, the girl that I marry must be
Eine Puppe, die ich tragen kann, das Mädchen, das ich heirate, muss sein





Авторы: Irving Berlin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.