Текст и перевод песни Doris Day feat. Howard Keel - A Wooin' We Will Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
spend
a
quiet
evening
at
home
Давай
проведем
тихий
вечер
дома.
Just
you
and
I
alone
Только
ты
и
я
одни.
We'll
ignore
the
doorbell
Мы
проигнорируем
звонок
в
дверь.
(Howard
Keel)
(Ховард
Кил)
And
the
telephone
И
телефон.
Oh
gosh
dear
it's
just
wonderful
having
an
evening
at
home
isn't
it?
Боже
мой,
это
просто
чудесно-провести
вечер
дома,
не
так
ли?
(Howard
Keel)
(Ховард
Кил)
Yeah,
just
the
two
of
us
Да,
только
мы
вдвоем.
Yes,
and
just
think,
soon
there'll
be
the
pitter
patter
of
little
feet
Да,
и
просто
подумай,
скоро
будет
стук
маленьких
ножек.
(Howard
Keel)
(Ховард
Кил)
Honey,
you
don't
mean
-
Милая,
ты
не
имеешь
в
виду
...
Yes!
My
mother's
moving
in
with
us!
Да!
моя
мать
переезжает
к
нам!
Oh
You
don't
mind
do
you
dear?
О,
ты
не
возражаешь,
дорогая?
(Howard
Keel)
(Ховард
Кил)
No,
I
guess
I
sort
of
got
used
to
her
on
our
honeymoon
Нет,
думаю,
я
вроде
как
привык
к
ней
в
наш
медовый
месяц.
Honey
come
running
Милая,
беги!
There's
a
lot
of
fun
in
Здесь
так
весело.
Snuggling
when
the
lights
are
low
Прижимаясь,
когда
свет
приглушен.
Take
my
hand
Возьми
меня
за
руку.
My
honey
and
Моя
милая
...
A
Wooin'
we
will
go
Мы
будем
ждать,
когда
мы
уйдем.
(Howard
Keel)
(Ховард
Кил)
Gee
the
moon
is
yella'
Боже
мой,
Луна-это
Йелла.
Let
me
be
your
fella
Позволь
мне
быть
твоим
парнем.
'Cause
you
know
I
love
you
so
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
так
тебя
люблю.
Hey,
what
you
say
Эй,
что
ты
говоришь?
A
Wooin'
we
will
go
Мы
будем
ждать,
когда
мы
уйдем.
We'll
walk
a
bit
Мы
немного
прогуляемся.
And
talk
a
bit
И
поговорим
немного.
And
inbetween
we'll
kiss
И
между
нами
мы
поцелуемся.
(Howard
Keel)
(Ховард
Кил)
Stay
close
to
me
and
you
will
see
Будь
рядом
со
мной,
и
ты
увидишь.
That
something
good
will
come
of
this
Что
из
этого
выйдет
что-то
хорошее.
But
don't
you
dilly
dally
Но
разве
ты
не
Дилли
Далли?
Let's
be
pally
wally
Давай
будем
друзьями,
Уолли!
Tie
my
heart
into
a
bow
Привяжи
мое
сердце
к
банту.
(Howard
Keel)
(Ховард
Кил)
Hold
me
tight
Обними
меня
крепче.
And
through
the
night
И
сквозь
ночь
...
(Doris
Day
and
Howard
Keel)
(Дорис
Дэй
и
Ховард
Кил)
A
Wooin'
we
will
go
Мы
будем
ждать,
когда
мы
уйдем.
Honey
come
running
Милая,
беги!
(Honey
Come
runnin')
(Милая,
давай,
беги!)
There's
a
lot
of
fun
in
Здесь
так
весело.
Snuggling
when
the
lights
are
low
Прижимаясь,
когда
свет
приглушен.
Take
my
hand
Возьми
меня
за
руку.
(Take
my
hand)
(Возьми
меня
за
руку)
My
honey
and
Моя
милая
...
A
Wooin'
we
will
go
Мы
будем
ждать,
когда
мы
уйдем.
(A
Wooin'
we
will
go)
(Мы
будем
ждать)
(Doris
Day
and
Howard
Keel)
(Дорис
Дэй
и
Ховард
Кил)
Gee
the
moon
is
yelling
Боже
мой,
Луна
кричит.
(Gee
the
moon
is
yella')
(Боже
мой,
Луна-это
Йелла!)
Come
and
be
my
fella
Приди
и
будь
моим
парнем.
'Cause
you
know
I
love
you
so
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
так
тебя
люблю.
Hey,
what
you
say
Эй,
что
ты
говоришь?
A
Wooin'
we
will
go
Мы
будем
ждать,
когда
мы
уйдем.
(A
Wooin
we
will
go)
(Ууин,
мы
пойдем!)
(Doris
Day
and
Howard
Keel)
(Дорис
Дэй
и
Ховард
Кил)
We'll
walk
a
bit
Мы
немного
прогуляемся.
And
talk
a
bit
И
поговорим
немного.
And
inbetween
we'll
kiss
И
между
нами
мы
поцелуемся.
(And
inbetween
we'll
kiss)
(И
между
нами
мы
поцелуемся)
Stay
close
to
me
and
you
will
see
Будь
рядом
со
мной,
и
ты
увидишь.
(Stay
close
to
me)
(Будь
рядом
со
мной)
That
something
good
will
come
of
this
Что
из
этого
выйдет
что-то
хорошее.
(That
something
good
will
come
of
this)
(Что
из
этого
выйдет
что-то
хорошее)
Don't
you
dilly
dally
Разве
ты
не
Дилли
Далли?
(Don't
you
dilly
dally)
(Разве
ты
не
Дилли
Далли?)
Let's
be
pally
wally
Давай
будем
друзьями,
Уолли!
Tie
my
heart
into
a
bow
Привяжи
мое
сердце
к
банту.
Hold
me
tight
Обними
меня
крепче.
(Hold
me
tight)
(Обними
меня
крепче!)
And
through
the
night
И
сквозь
ночь
...
A
Wooin'we
will
go
Ву-Ву,
мы
пойдем.
(A
Wooin'we
will
go)
(Мы
пойдем)
(Doris
Day
and
Howard
Keel)
(Дорис
Дэй
и
Ховард
Кил)
Hold
me
tight
Обними
меня
крепче.
And
through
the
night
И
сквозь
ночь
...
A
Wooin'we
will
go
Ву-Ву,
мы
пойдем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.