Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Blew in from the Windy City
Kam grad aus der windigen Stadt
I
just
blew
in
from
the
windy
city
Ich
kam
grad
aus
der
windigen
Stadt,
The
windy
city
is
mighty
purdy
die
windige
Stadt
ist
mächtig
hübsch,
But
they
ain't
got
what
we
got,
no
sirree
aber
sie
haben
nicht,
was
wir
haben,
nein,
mein
Lieber,
They've
got
shacks
up
to
seven
stories
Sie
haben
Baracken
bis
zu
sieben
Stockwerken,
Never
see
any
Morning
Glory's
sehen
niemals
irgendwelche
Prunkwinden,
But
a
step
from
our
doorway
aber
einen
Schritt
von
unserer
Tür
entfernt,
We
got
'em
for
free
haben
wir
sie
umsonst.
They've
got
those
minstrel
shows
Sie
haben
diese
Minstrel-Shows,
Pretty
ladies
in
the
big
chateau's
hübsche
Damen
in
den
großen
Schlössern,
Private
lawns,
public
parks
private
Rasenflächen,
öffentliche
Parks,
For
the
sake
of
civic
virtue
zum
Wohle
der
bürgerlichen
Tugend,
They've
got
fountains
there
that
squirt
you
sie
haben
dort
Springbrunnen,
die
dich
anspritzen.
I
just
blew
in
from
the
windy
city
Ich
kam
grad
aus
der
windigen
Stadt,
The
windy
city
is
mighty
purdy
die
windige
Stadt
ist
mächtig
hübsch,
But
they
ain't
got
what
we
got
aber
sie
haben
nicht,
was
wir
haben,
I'm
tellin'
ya,
boys
ich
sag's
euch,
Jungs,
We
got
more
life
in
Deadwood
City
wir
haben
mehr
Leben
in
Deadwood
City
Than
in
all
of
Illinois
als
in
ganz
Illinois.
You
should-a
seen
me
a-winder
shoppin'
Du
hättest
mich
beim
Schaufensterbummel
sehen
sollen,
A-winder
shoppin'
with
eyes
a-poppin'
beim
Schaufensterbummel
mit
großen
Augen,
At
the
sights
that
you
see
there,
yes
sirree
bei
den
Sehenswürdigkeiten
dort,
ja,
mein
Lieber,
Press
a
bell
and
a
moment
later
drück
auf
eine
Klingel
und
einen
Moment
später,
Up
you
go
in
an
elevator
fährst
du
in
einem
Aufzug
nach
oben,
Just
as
fast
as
a
polecat
a-climbin'
a
tree
so
schnell
wie
ein
Stinktier,
das
auf
einen
Baum
klettert.
I
heard
claim
hundreds
came
Ich
hörte,
Hunderte
kamen,
To
a
thing
they
call
a
baseball
game
zu
einer
Sache,
die
sie
Baseballspiel
nennen,
Cigar
stores,
revolving
doors
Zigarrenläden,
Drehtüren,
They
got
new
inventions
coming
sie
haben
neue
Erfindungen,
'Stead
of
outdoor,
indoor
plumbing
anstatt
draußen,
Toiletten
drinnen.
I
just
blew
in
from
the
windy
city
Ich
kam
grad
aus
der
windigen
Stadt,
The
windy
city
is
mighty
purdy
die
windige
Stadt
ist
mächtig
hübsch,
But
they
ain't
got
what
we
got
aber
sie
haben
nicht,
was
wir
haben,
I'm
tellin'
ya,
boys
ich
sag's
euch,
Jungs,
I
ain't
a-swappin'
half
of
Deadwood
ich
tausche
nicht
die
Hälfte
von
Deadwood
For
the
whole
of
Illinois
für
ganz
Illinois.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sammy Fain, Paul Webster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.