Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Gonna Ring the Bell Tonight (with Paul Weston & His Orchestra & The Norman Luboff Choir)
Ich werde heute Abend die Glocke läuten (mit Paul Weston & Seinem Orchester & Dem Norman Luboff Chor)
For
three
nights
straight
Drei
Nächte
hintereinander
I've
been
forced
to
act
sedate
musste
ich
mich
gesittet
benehmen
May
I
say,
I
didn't
like
the
road
Ich
muss
sagen,
dieser
Weg
gefiel
mir
nicht
Thanks
to
you,
my
friends
Dank
dir,
mein
Freund
My
pretends
now
ends
ist
mein
Theater
jetzt
vorbei
And
you'll
forgive
me
Und
du
wirst
mir
verzeihen
If
I
kind-a
lose
control
wenn
ich
ein
bisschen
die
Kontrolle
verliere
I
don't
care
what
we
did
last
night
Mir
ist
egal,
was
wir
letzte
Nacht
gemacht
haben
And
the
night
before
that
und
die
Nacht
davor
And
the
night
before
that
too
und
die
Nacht
davor
auch
I'm
gonna
ring
the
bell
tonight
Ich
werde
heute
Abend
die
Glocke
läuten
I'm
gonna
ring
the
bell
tonight
Ich
werde
heute
Abend
die
Glocke
läuten
That's
what
I'm
gonna
do
Das
ist
es,
was
ich
tun
werde
I'm
a
gloat
and
I'm
feelin'
so
Ich
bin
ein
Prachtstück
und
fühle
mich
so
Happy
New
Year's
Eve
and
glücklich,
Silvesterabend
und
I'm
the
captain
and
the
crew
ich
bin
der
Kapitän
und
die
Crew
We're
gonna
pop
the
cork
tonight
Wir
werden
heute
Abend
den
Korken
knallen
lassen
We're
gonna
pop
the
cork
tonight
Wir
werden
heute
Abend
den
Korken
knallen
lassen
That's
what
we're
gonna
do
Das
ist
es,
was
wir
tun
werden
And
should
the
band
take
Und
sollte
die
Band
Five
minutes
Intermission
fünf
Minuten
Pause
machen
You'll
be
wishin'
wirst
du
dir
wünschen
The
intermission's
through
die
Pause
wäre
vorbei
Here's
to
you
and
to
me
Auf
dich
und
auf
mich
And
here's
to
a
life
that's
merry
und
auf
ein
Leben
voller
Fröhlichkeit
I
just
gotta
whoop-dee-do
Ich
muss
einfach
ein
Juhu
loswerden
We're
gonna
rock
the
boat
tonight
Wir
werden
heute
Abend
das
Boot
rocken
We're
gonna
rock
the
boat
tonight
Wir
werden
heute
Abend
das
Boot
rocken
That's
what
we're
gonna
do
Das
ist
es,
was
wir
tun
werden
And
there's
a
fiddler
fiddlin'
fancy
Und
da
ist
ein
Geiger,
der
ausgefallen
geigt
It
makes
me
feel
so
doggone
antsy
Das
macht
mich
so
verdammt
unruhig
But
it's
the
feel
of
bubbly
brew
Aber
es
ist
das
Gefühl
von
prickelndem
Gebräu
A
saxophone
is
much
to
weally
Ein
Saxophon
ist
viel
zu
wirklich
Just
get
yourself
a
Ukulele
Besorg
dir
einfach
eine
Ukulele
And
you
can
wiki-a-laki-a
loo
Und
du
kannst
Wiki-a-laki-a-loo
machen
Here's
to
you
here's
to
me
Auf
dich,
auf
mich
And
here's
to
a
life
that's
merry
und
auf
ein
Leben
voller
Fröhlichkeit
If
they
want
to
make
a
stew
Wenn
sie
einen
Eintopf
machen
wollen
We're
gonna
rock
the
boat
tonight
Wir
werden
heute
Abend
das
Boot
rocken
We're
gonna
rock
the
boat
tonight
Wir
werden
heute
Abend
das
Boot
rocken
That's
what
we're
gonna
do
Das
ist
es,
was
wir
tun
werden
I'm
gonna
ring
the
bell
Ich
werde
die
Glocke
läuten
I'm
gonna
pop
the
cork
Ich
werde
den
Korken
knallen
lassen
And
if
the
boat
sinks
Und
wenn
das
Boot
sinkt
It
serves
them
right
geschieht
es
ihnen
recht
I'm
not
gonna
cross
{rock}
Ich
werde
nicht
kreuzen
{rocken}
I'm
gonna
rock
the
boat
tonight
Ich
werde
heute
Abend
das
Boot
rocken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sammy Cahn, Vernon Duke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.