Текст и перевод песни Doris Day feat. Paul Weston And His Orchestra & The Norman Luboff Choir - I'm Gonna Ring the Bell Tonight (with Paul Weston & His Orchestra & The Norman Luboff Choir)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Gonna Ring the Bell Tonight (with Paul Weston & His Orchestra & The Norman Luboff Choir)
Сегодня вечером я буду звонить в колокол (с Полом Уэстоном и его оркестром и хором Нормана Лабоффа)
For
three
nights
straight
Три
ночи
подряд
I've
been
forced
to
act
sedate
Я
была
вынуждена
вести
себя
спокойно
May
I
say,
I
didn't
like
the
road
Могу
сказать,
мне
не
нравилась
дорога
Thanks
to
you,
my
friends
Благодаря
вам,
мои
друзья,
My
pretends
now
ends
Мой
спектакль
теперь
заканчивается
And
you'll
forgive
me
И
вы
меня
простите,
If
I
kind-a
lose
control
Если
я
немного
потеряю
контроль
I
don't
care
what
we
did
last
night
Мне
все
равно,
что
мы
делали
прошлой
ночью
And
the
night
before
that
И
позапрошлой
ночью
And
the
night
before
that
too
И
еще
позапрошлой
ночью
I'm
gonna
ring
the
bell
tonight
Сегодня
вечером
я
буду
звонить
в
колокол
I'm
gonna
ring
the
bell
tonight
Сегодня
вечером
я
буду
звонить
в
колокол
That's
what
I'm
gonna
do
Вот
что
я
собираюсь
сделать
I'm
a
gloat
and
I'm
feelin'
so
Я
ликую
и
чувствую
себя
так
Happy
New
Year's
Eve
and
С
Новым
годом,
и
I'm
the
captain
and
the
crew
Я
капитан
и
команда
We're
gonna
pop
the
cork
tonight
Сегодня
вечером
мы
выстрелим
пробкой
We're
gonna
pop
the
cork
tonight
Сегодня
вечером
мы
выстрелим
пробкой
That's
what
we're
gonna
do
Вот
что
мы
собираемся
сделать
And
should
the
band
take
И
если
оркестр
возьмет
Five
minutes
Intermission
Пятиминутный
перерыв
You'll
be
wishin'
Вы
будете
желать,
The
intermission's
through
Чтобы
перерыв
закончился
Here's
to
you
and
to
me
За
тебя
и
за
меня
And
here's
to
a
life
that's
merry
И
за
веселую
жизнь
I
just
gotta
whoop-dee-do
Мне
просто
нужно
воскликнуть
"ух
ты!"
We're
gonna
rock
the
boat
tonight
Сегодня
вечером
мы
будем
раскачивать
лодку
We're
gonna
rock
the
boat
tonight
Сегодня
вечером
мы
будем
раскачивать
лодку
That's
what
we're
gonna
do
Вот
что
мы
собираемся
сделать
And
there's
a
fiddler
fiddlin'
fancy
И
вот
скрипач
играет
причудливо
It
makes
me
feel
so
doggone
antsy
Это
заставляет
меня
чувствовать
себя
такой
неугомонной
But
it's
the
feel
of
bubbly
brew
Но
это
ощущение
игристого
напитка
A
saxophone
is
much
to
weally
Саксофон
слишком
слащав
Just
get
yourself
a
Ukulele
Просто
возьми
себе
укулеле
And
you
can
wiki-a-laki-a
loo
И
ты
сможешь
вики-а-лаки-а
лу
Here's
to
you
here's
to
me
За
тебя,
за
меня
And
here's
to
a
life
that's
merry
И
за
веселую
жизнь
If
they
want
to
make
a
stew
Если
они
хотят
сделать
рагу
We're
gonna
rock
the
boat
tonight
Сегодня
вечером
мы
будем
раскачивать
лодку
We're
gonna
rock
the
boat
tonight
Сегодня
вечером
мы
будем
раскачивать
лодку
That's
what
we're
gonna
do
Вот
что
мы
собираемся
сделать
I'm
gonna
ring
the
bell
Я
буду
звонить
в
колокол
I'm
gonna
pop
the
cork
Я
выстрелю
пробкой
And
if
the
boat
sinks
И
если
лодка
потонет
It
serves
them
right
Так
им
и
надо
I'm
not
gonna
cross
{rock}
Я
не
буду
креститься
{качаться}
I'm
gonna
rock
the
boat
tonight
Сегодня
вечером
я
буду
раскачивать
лодку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sammy Cahn, Vernon Duke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.