Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Take a Walk Around the Block
Machen wir einen Spaziergang um den Block
Someday
we'll
go
places
Eines
Tages
werden
wir
verreisen,
New
lands
and
new
faces
zu
neuen
Ländern
und
neuen
Gesichtern,
The
day
we
quit
punching
the
clock
an
dem
Tag,
an
dem
wir
aufhören,
die
Stechuhr
zu
bedienen.
The
future
looks
pleasant
Die
Zukunft
sieht
rosig
aus,
But
at
present
aber
im
Moment,
Let's
take
a
walk
around
the
block
lass
uns
einen
Spaziergang
um
den
Block
machen.
You're
just
a
companion
Du
bist
nur
ein
Begleiter,
I
want
the
Grand
Canyon
ich
will
den
Grand
Canyon,
For
throwing
old
blades
down
the
rock
um
alte
Rasierklingen
den
Felsen
hinunterzuwerfen.
The
money
we
have'll
go
for
travel
Das
Geld,
das
wir
haben,
wird
für
Reisen
draufgehen,
Let's
take
a
walk
around
the
block
lass
uns
einen
Spaziergang
um
den
Block
machen.
Gangway,
we'll
begin
Bahn
frei,
wir
werden
beginnen,
When
our,
ship
comes
in
wenn
unser
Schiff
ankommt.
I'll
sit
on
your
lap
Ich
werde
auf
deinem
Schoß
sitzen,
All
over
the
map
überall
auf
der
Karte.
To
London
in
May
time
Nach
London
im
Mai,
To
Venice
in
playtime
nach
Venedig
zur
Spielzeit,
To
Paris
in
time
for
a
frock
nach
Paris
rechtzeitig
für
ein
neues
Kleid,
To
Boston
in
bean
time
nach
Boston
zur
Bohnenzeit,
Darling,
meantime
Liebling,
in
der
Zwischenzeit,
Let's
take
a
walk
around
the
block
lass
uns
einen
Spaziergang
um
den
Block
machen.
In
Winter
at
Christmas,
Im
Winter
zu
Weihnachten,
We'll
visit
St
Isthmus
werden
wir
St.
Isthmus
besuchen
And
see
how
they
lock
up
a
lock
und
sehen,
wie
sie
eine
Schleuse
verriegeln.
And
then
in
Caracas,
on
a
jackass
Und
dann
in
Caracas,
auf
einem
Esel,
We'll
take
a
ride
around
the
block
werden
wir
einen
Ritt
um
den
Block
machen.
I
give
you
my
promise
Ich
verspreche
dir,
We'll
visit
St.
Thomas
wir
werden
St.
Thomas
besuchen
And
then
at
the
Virgins,
we'll
dock
und
dann
bei
den
Jungferninseln
anlegen.
The
Virgins
can
wait,
sir
Die
Jungfrauen
können
warten,
mein
Herr,
It
grows
late
sir
es
wird
spät,
mein
Herr,
Let's
take
a
walk
around
the
block
lass
uns
einen
Spaziergang
um
den
Block
machen.
Onward,
to
Cathay
Vorwärts,
nach
Cathay,
Then
to
Mandalay
dann
nach
Mandalay,
Then
Vladivostok
dann
nach
Wladiwostok,
Where
Bolsheviks
flock
wo
Bolschewiken
sich
scharen.
We'll
send
the
folks
cables
Wir
werden
den
Leuten
Telegramme
schicken,
Accumulate
labels
Kofferaufkleber
sammeln,
Buy
souvenirs
till
we're
in
hock
Souvenirs
kaufen,
bis
wir
verschuldet
sind.
Right
now
we
are
flat
in
old
Manhattan
Im
Moment
sind
wir
pleite
im
alten
Manhattan,
Let's
take
a
walk
around
the
block
lass
uns
einen
Spaziergang
um
den
Block
machen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harold Arlen, Ira Gershwin, E. Y. Harburg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.