Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
But Not For Me (Remastered)
Только не для меня (Ремастеринг)
Old
man
sunshine,
listen
you
Дедушка
Солнышко,
послушай,
Don't
you
tell
me
dreams
come
true
Не
говори
мне,
что
мечты
сбываются.
Just
try
it,
and
I'll
start
a
riot
Только
попробуй,
и
я
подниму
бунт.
Beatrice
Fairfax,
don't
you
dare
Беатрис
Фэйрфакс,
не
смей
Ever
tell
me
he
will
care
Даже
говорить
мне,
что
ему
есть
дело.
I'm
certain,
it's
the
final
curtain
Я
уверена,
это
конец.
I
never
wanna
hear
Я
больше
не
хочу
слышать
From
any
cheerful
Pollyannas
Никаких
жизнерадостных
Поллианн,
Who
tell
you
Fate
Которые
говорят,
что
судьба
Supplies
a
mate
Дарует
пару.
It's
all
bananas!
Это
всё
чушь!
They're
writing
songs
of
love
Они
пишут
песни
о
любви,
But
not
for
me
Но
не
для
меня.
A
lucky
star's
above
Счастливая
звезда
сияет,
But
not
for
me
Но
не
для
меня.
With
love
to
lead
the
way
С
любовью
в
качестве
путеводной
звезды
I
found
more
clouds
of
gray
Я
нашла
больше
туч,
Than
any
Broadway
play
Чем
любая
бродвейская
пьеса
Could
guarantee
Могла
бы
гарантировать.
I
was
a
fool
to
fall
Я
была
дурой,
что
влюбилась
And
get
that
way
И
стала
такой.
And
also,
lack-a-day
И,
кроме
того,
горе
мне.
But
still
I
can't
dismiss
Но
я
всё
ещё
не
могу
забыть
The
memory
of
his
kiss
Воспоминание
о
его
поцелуе.
I
guess
he's
not
for
me
Думаю,
он
не
для
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: IRA GERSHWIN, GEORGE GERSHWIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.