Текст и перевод песни Doris Day feat. Paul Weston And His Orchestra & The Norman Luboff Choir - Christmas Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas Story
Рождественская история
(Oh,
come
little
children
(О,
придите,
детишки,
Oh,
come
one
and
all)
о,
придите
все!)
Christmas,
with
its
trees
and
windows
all
a-glo
Рождество,
с
его
ёлками
и
окнами,
сияющими
огнями,
Christmas,
with
its
snow
and
ice
and
mistletoe
Рождество,
с
его
снегом,
льдом
и
омелой,
Christmas,
can't
you
hear
the
church
bells
ringing?
Рождество,
разве
ты
не
слышишь,
как
звонят
церковные
колокола?
From
within,
can't
you
hear
the
choir
boy
singing?
Изнутри,
разве
ты
не
слышишь,
как
поёт
мальчик
в
хоре?
(Oh,
silent
night),
floats
up
upon
the
air
(О,
тихая
ночь),
плывёт
по
воздуху,
(Holy
night),
brings
peace
and
joy
everywhere
(Святая
ночь),
несёт
мир
и
радость
повсюду.
From
your
heart,
let
this
joyous
message
come
Пусть
из
твоего
сердца
исходит
эта
радостная
весть,
Peace
on
earth,
Merry
Christmas
all
Мир
на
земле,
Счастливого
Рождества
всем!
(Christmas,
with
its
trees
and
windows
all
a-glo
(Рождество,
с
его
ёлками
и
окнами,
сияющими
огнями,
Christmas,
with
its
snow
and
ice
and
mistletoe)
Рождество,
с
его
снегом,
льдом
и
омелой)
From
your
heart,
let
this
joyous
message
come
Пусть
из
твоего
сердца
исходит
эта
радостная
весть,
Peace
on
earth,
Merry
Christmas
all
Мир
на
земле,
Счастливого
Рождества
всем!
(Merry
Christmas)
(Счастливого
Рождества!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.