Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
a
day
for
a
day
dream
Какой
чудесный
день
для
мечтаний,
What
a
day
for
a
day
dreamin'
boy
Какой
чудесный
день
для
мечтательного
парня.
And
I'm
lost
in
a
day
dream
А
я
потерялась
в
своих
мечтах,
Dreamin'
'bout
my
bundle
of
joy
Мечтаю
о
моей
радости.
And
even
if
time
ain't
really
on
my
side
И
даже
если
время
не
на
моей
стороне,
It's
one
of
those
days
for
taking
a
walk
outside
Это
один
из
тех
дней,
когда
хочется
прогуляться.
I'm
blowing
the
day
to
take
a
walk
in
the
sun
Я
потрачу
этот
день
на
прогулку
под
солнцем
And
fall
on
my
face
in
somebody's
new
mowed
lawn
И
упаду
лицом
в
чью-то
свежескошенную
лужайку.
I've
been
havin'
a
sweet
dream
У
меня
был
сладкий
сон,
I've
been
dreamin'
since
I
woke
up
today
Я
мечтаю
с
самого
пробуждения.
It's
starring
me
in
my
sweet
dream
Главную
роль
в
этом
сладком
сне
играю
я,
'Cause
she's
the
one
that
makes
me
feel
this
way
Потому
что
именно
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так.
And
even
if
time
is
passin'
me
by
a
lot
И
даже
если
время
летит
очень
быстро,
I
couldn't
care
less
about
the
dues
you
say
I
got
Меня
совсем
не
волнуют
все
эти
долги,
о
которых
ты
говоришь.
Tomorrow
I'll
pay
the
dues
for
dropping
my
load
Завтра
я
расплачусь
за
то,
что
расслабилась,
A
pie
in
the
face
for
being
a
sleepy
bull
toad
Получу
пирогом
в
лицо
за
то,
что
веду
себя
как
сонная
жаба.
And
you
can
be
sure
that
if
you're
feelin'
right
И
можешь
быть
уверен,
что
если
ты
чувствуешь
себя
хорошо,
A
day
dream
will
last
a
long
time
into
the
night
Мечты
будут
длиться
долгой
ночью.
Tomorrow
at
breakfast
you
may
prick
up
your
ears
Завтра
за
завтраком
ты
можешь
навострить
уши,
Or
you
may
be
dreamin'
for
a
thousand
years
Или
ты
можешь
мечтать
тысячу
лет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Sebastian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.