Текст и перевод песни Doris Day - Everbody Loves a Lover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everbody Loves a Lover
Все любят влюбленных
Everybody
Loves
A
Lover
Все
любят
влюбленных
Top
chart
position
#6 in
1958
Высшая
позиция
в
чарте:
6 в
1958
году
Re-made
by
The
Shirelles
at
# 19
in
1963
Перепета
группой
The
Shirelles,
достигла
19
места
в
1963
году
Everybody
loves
a
lover
Все
любят
влюбленных
I′m
a
lover,
everybody
loves
me
Я
влюблена,
и
все
меня
любят
Anyhow,
that's
how
I
feel
Во
всяком
случае,
мне
так
кажется
Wow,
I
feel
just
like
a
Pollyanna
Ух
ты,
я
чувствую
себя
прямо
как
Поллианна
I
should
worry,
not
for
nothin′
Мне
не
о
чем
беспокоиться,
совсем
ни
о
чем
Everybody
loves
me,
yes
they
do
Все
меня
любят,
да-да
And
I
love
everybody
И
я
люблю
всех
Since
I
fell
in
love
with
you
С
тех
пор,
как
влюбилась
в
тебя
Who's
the
most
popular
personality?
Кто
самая
популярная
личность?
I
can't
help
thinkin′
it′s
no
one
else
but
me
Не
могу
не
думать,
что
это
никто
иной,
как
я
Gee,
I
feel
just
about
ten
feet
tall,
havin'
a
ball
Ох,
я
чувствую
себя
на
все
десять,
веселюсь
вовсю
Guess
ya
might
call
me
a
Pollyanna
Наверное,
можно
назвать
меня
Поллианной
Everybody
loves
a
lover
Все
любят
влюбленных
I
should
worry,
not
for
nothin′
Мне
не
о
чем
беспокоиться,
совсем
ни
о
чем
Everybody
loves
me,
yes
they
do
Все
меня
любят,
да-да
And
I
love
everybody
И
я
люблю
всех
Since
I
fell
in
love
with
С
тех
пор,
как
влюбилась
в
Fell
in
love
with
Влюбилась
в
Fell
in
love
with
youuuuuuuuuu
Влюбилась
в
тебяяяяяяяя
(Call
me
a
Pollyanna,
do)
(Называйте
меня
Поллианной,
называйте)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allen Robert, Adler Richard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.