Текст и перевод песни Doris Day - I'm Not At All in Love (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Not At All in Love (Remastered)
Я Совсем Не Влюблена (Remastered)
"Love,
are
you
nuts?"
"Любовь?
Ты
с
ума
сошла?"
"Some
people
can't
tell
when
it
hits
'em!"
"Некоторые
не
понимают,
когда
их
накрывает!"
All
you
gotta
do
is
say
hello
to
a
man
Стоит
только
поздороваться
с
мужчиной,
And
they've
got
you
whispering
in
his
ear
И
вот
уже
шепчешь
ему
на
ушко.
All
you
gotta
do
it
seems
is
work
for
him
Стоит
только
поработать
с
ним,
And
they've
got
you
going
beserk
for
him
И
вот
уже
сходишь
по
нему
с
ума.
If
there's
a
guy
you
merely
have
a
bicker
with
Если
ты
с
кем-то
просто
поспорила,
They've
got
you
setting
the
wedding
date
Они
уже
назначают
дату
свадьбы.
It
seems
they've
just
gotta
have
some
dirt
Кажется,
им
просто
нужны
сплетни,
To
bend
your
ear
with
Чтобы
промыть
тебе
мозги.
So
before
you
start
Так
что,
прежде
чем
начать,
I
hear
with...
state
Я
заявляю...
I'm
not,
at
all
in
love,
not
at
all
in
love,
not
I
Я
совсем
не
влюблена,
совсем
не
влюблена,
точно
нет.
Though
I'll
admit
he's
quite
a
hunk
a
guy
Хотя,
признаюсь,
он
довольно
привлекательный
парень.
But
he's
not,
my
cup
of
tea,
not
my
cup
of
tea,
not
he
Но
он
не
в
моем
вкусе,
не
в
моем
вкусе,
точно
нет.
Not
an
ounce
Ни
на
грамм.
Not
a
pinch
Ни
на
щепотку.
He's
just
an
inch,
too
sure
of
himself
for
me
Он
слишком
высокого
мнения
о
себе.
Well
of
course
you've
noticed
his
manly
physique
and
that
look
in
his
eye
Конечно,
вы
заметили
его
мужественное
телосложение
и
этот
взгляд.
Well
I'm
sure
he
can
cut
almost
any
man
out
of
size
Уверена,
он
может
затмить
почти
любого.
He
must
he
as
fierce
as
a
tiger
when
he's
mad
Должно
быть,
он
свиреп
как
тигр,
когда
зол.
And
I'll
bet
he
cries
like
a
little
boy
when
he's
sad
И,
держу
пари,
плачет,
как
маленький
мальчик,
когда
грустит.
But
I'm
not
at
all
in
love,
not
at
all
in
love
not
I
Но
я
совсем
не
влюблена,
совсем
не
влюблена,
точно
нет.
Not
a
straw
Ни
на
соломинку.
Not
a
hair
Ни
на
волосок.
I
don't
care
if
he's
as
strong
as
a
lion
Мне
все
равно,
силен
ли
он,
как
лев,
Or
if
he
has
the
rest
of
you
sighing
Или
все
остальные
по
нему
вздыхают.
You
may
be
sold
but
this
girl
aint
buying!!
Вы
можете
быть
очарованы,
но
я
не
куплюсь!!
She's
not
at
all
in
love,
not
at
all
in
love,
oh
no
Я
совсем
не
влюблена,
совсем
не
влюблена,
о
нет.
Not
a
pin,
not
a
crumb
Ни
на
булавочную
головку,
ни
на
крошку.
Must
be
the
summer
heat
that
gives
her
that
glow
Должно
быть,
это
летняя
жара
заставляет
меня
так
сиять.
'Cause
she's
not
at
all
in
love,
not
at
all
in
love,
she
cries
Потому
что
я
совсем
не
влюблена,
совсем
не
влюблена,
говорю
я.
Not
a
snip,
not
a
bite
Ни
на
кусочек,
ни
на
укус.
Must
be
the
light
from
the
ceiling
shining
there
in
her
eyes
Должно
быть,
это
свет
от
потолка
так
блестит
в
моих
глазах.
He's
young
and
handsome,
and
smart,
and
we
can't
get
over
it
Он
молод
и
красив,
и
умен,
и
мы
не
можем
этого
отрицать.
But
this
ladies
heart
he
doesn't
effect
a
bit
Но
сердце
этой
дамы
он
совершенно
не
трогает.
It's
easy
to
see
that
her
taffy
grin
is
a
grin
she
always
wears
Легко
заметить,
что
ее
сладкая
улыбка
— это
улыбка,
которую
она
всегда
носит.
And
she's
breathless
because
she
ran
up
a
flight
of
stairs
И
она
запыхалась,
потому
что
поднялась
по
лестнице
бегом.
"Naturally"
"Естественно"
"Definetly"
"Определенно"
"Naturally"
"Естественно"
"Definetly"
"Определенно"
She's
not
at
all
in
love,
not
at
all
in
love,
not
she
Она
совсем
не
влюблена,
совсем
не
влюблена,
точно
нет.
No
I'm
not
Нет,
я
не
влюблена.
Not
a
touch
Ни
на
капельку.
No
not
much
Нет,
совсем
нет.
When
I
fall
in
love,
there
will
be
no
doubt
about
it
Когда
я
влюблюсь,
в
этом
не
будет
никаких
сомнений.
'Cause
you
will
know
by
the
way
that
I
shout
it
Потому
что
вы
узнаете
об
этом
по
тому,
как
я
буду
кричать
об
этом.
Your
shouting
Ты
кричишь.
I
haven't
fallen
Я
не
влюбилась.
She
hasn't
fallen
Она
не
влюбилась.
She's
not
at
all
in
love
Она
совсем
не
влюблена.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Ross, Richard Adler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.