Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Two Peaple
Keine zwei Menschen
Never
before
and
never
again
Noch
nie
zuvor
und
niemals
wieder
Could
anything
more
romantic
and
beautiful
be
Könnte
etwas
Romantischeres
und
Schöneres
sein
No
two
people
have
ever
been
so
in
love
Niemals
waren
zwei
Menschen
so
verliebt
Been
so
in
love
So
verliebt
gewesen
Been
so
in
love
So
verliebt
gewesen
Been
so
in
love
So
verliebt
gewesen
Been
so
in
love
So
verliebt
gewesen
It's
incredible
Es
ist
unglaublich
No
two
people
have
ever
been
so
in
love
Niemals
waren
zwei
Menschen
so
verliebt
Been
so,
as
my
lovey
dove
and
I
So
sehr,
wie
mein
Täubchen
und
ich
This
is
unique,
the
positive
peak
Das
ist
einzigartig,
der
höchste
Gipfel
Oh,
we
are
the
most
unusual
couple
on
earth
Oh,
wir
sind
das
ungewöhnlichste
Paar
auf
Erden
No
two
people
have
ever
mooned
such
a
moon
Niemals
ließen
zwei
einen
solchen
Mond
sich
küssen
Mooned
such
a
moon
Solchen
Mond
sich
küssen
Juned
such
a
June,
Juned
such
a
June
Solchen
Juni
genossen,
solchen
Juni
genossen
Spooned
such
a
spoon
So
innig
geliebkost
What
he
means
is
that
Was
er
damit
meint
ist
No
two
people
have
ever
been
so
in
tune
Niemals
waren
zwei
so
im
Einklang
Been
so,
as
my
macaroon
and
I
So
sehr,
wie
mein
Schatz
und
ich
And
when
we
kiss,
and
when
we
kiss
Und
wenn
wir
küssen,
und
wenn
wir
küssen
And
when
we
kiss,
well,
it's
like
this
Und
wenn
wir
küssen,
nun,
dann
ist
es
so
Well,
it's
historical,
it's
hysterical,
it's
Es
ist
historisch,
hysterisch,
es
ist
Let
me
tell
it
why
certainly,
darling
Lass
es
mich
sagen,
natürlich,
Liebling
No
two
people
have
ever
been
so
in
love
Niemals
waren
zwei
Menschen
so
verliebt
Been
so
in
love
So
verliebt
gewesen
Been
so
in
love
So
verliebt
gewesen
Been
so
in
love
So
verliebt
gewesen
Been
so
in
love
So
verliebt
gewesen
It's
impossible
Es
ist
unmöglich
No
two
people
have
ever
been
so
in
love
Niemals
waren
zwei
Menschen
so
verliebt
Been
so,
as
my
lovey
dove
and
I
So
sehr,
wie
mein
Täubchen
und
ich
This
is
the
cream,
the
very
extreme,
the
sort
of
a
dream
Das
ist
die
Krone,
das
Äußerste,
die
Art
von
Traum
You
couldn't
imagine
at
all
Den
du
dir
gar
nicht
vorstellen
kannst
Well
anyway,
no
two
people
Nun,
jedenfalls,
keine
zwei
Menschen
Have
ever
been
so
in
love
Waren
jemals
so
verliebt
Been
so,
as
my
lovey
dove
and
I
So
sehr,
wie
mein
Täubchen
und
ich
And
when
we
kiss,
and
when
we
kiss
Und
wenn
wir
küssen,
und
wenn
wir
küssen
And
when
we
kiss,
well,
it's
like
this
Und
wenn
wir
küssen,
nun,
dann
ist
es
so
Well
it's
historical,
it's
hysterical
Es
ist
historisch,
hysterisch
Let
me
tell
it,
well
naturally
sweetheart
Lass
es
mich
sagen,
ganz
natürlich,
Schatz
No
two
people
have
ever
been
so
in
love
Niemals
waren
zwei
Menschen
so
verliebt
Been
so
in
love
So
verliebt
gewesen
Been
so
in
love
So
verliebt
gewesen
Been
so
in
love
So
verliebt
gewesen
Been
so
in
love
So
verliebt
gewesen
It's
impossible
Es
ist
unmöglich
No
two
people
have
ever
been
so
in
love
Niemals
waren
zwei
Menschen
so
verliebt
Been
so,
as
my
lovey
dove
and
I
So
sehr,
wie
mein
Täubchen
und
ich
This
is
the
cream,
the
very
extreme,
the
sort
of
a
dream
Das
ist
die
Krone,
das
Äußerste,
die
Art
von
Traum
You
couldn't
imagine
at
all
Den
du
dir
gar
nicht
vorstellen
kannst
Well
anyway,
no
two
people
have
ever
been
so
in
love
Nun,
jedenfalls,
keine
zwei
Menschen
waren
jemals
so
verliebt
Been
so,
as
my
lovey
dove,
as
my
lovey
dove
So
sehr,
wie
mein
Täubchen,
wie
mein
Täubchen
As
my
lovey
dove
and
I
Wie
mein
Täubchen
und
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loesser Frank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.