Текст и перевод песни Doris Day - Put 'Em In a Box, Tie 'Em With a Ribbon (From "Romance On the High Seas")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put 'Em In a Box, Tie 'Em With a Ribbon (From "Romance On the High Seas")
Уложи в коробку, перевяжи лентой (Из фильма "Роман в открытом море")
You
can
take
the
moon,
gather
up
the
stars
Можешь
взять
луну,
собрать
все
звезды
And
the
robins
that
sing
merrily
И
малиновок,
что
весело
поют,
Put
'em
in
a
box,
tie
'em
with
a
ribbon
Уложить
в
коробку,
перевязать
лентой
Throw
'em
in
the
deep
blue
sea
И
в
пучину
морскую
бросить
тут.
You
can
take
the
flowers,
down
in
lovers
lane
Можешь
взять
цветы
в
аллее
влюбленных
And
that
sentimental
poetry
И
сентиментальные
стихи,
Put
'em
in
a
box,
tie
'em
with
a
ribbon
Уложить
в
коробку,
перевязать
лентой
Throw
'em
in
the
deep
blue
sea
И
в
пучину
морскую
бросить
их.
Not
for
me,
all
that
stuff
Мне
не
нужно
всё
это,
The
dreams
that
ruin
your
sleep
Сны,
что
мешают
спать.
Not
for
me,
had
enough
Мне
не
нужно,
хватит,
Love
is
one
thing
you
can
keep
Любовь
– вот
что
можно
сохранить.
You
can
take
the
plans
and
the
wedding
bells
Можешь
взять
планы
и
свадебные
колокола,
And
whoever
sings,
"Oh,
promise
me"
И
того,
кто
поет:
"О,
обещай
мне",
Put
'em
in
a
box,
tie
'em
with
a
ribbon
Уложить
в
коробку,
перевязать
лентой
Throw
'em
in
the
deep
blue
sea
И
в
пучину
морскую
бросить
все.
'Cause
love
and
I
we
don't
agree
Потому
что
любовь
и
я
– мы
не
согласны.
Hansoms
through
the
park,
kisses
in
the
dark
Прогулки
в
парке,
поцелуи
в
темноте,
All
the
promises
made
faithfully
Все
обещания,
данные
верно,
Put
'em
in
a
box,
tie
'em
with
a
ribbon
Уложить
в
коробку,
перевязать
лентой
Throw
'em
in
the
deep
blue
sea
И
в
пучину
морскую
бросить
смело.
And
you
won't
go
wrong
if
you
take
a
song
И
не
ошибешься,
если
возьмешь
песню,
Sung
by
Frankie
Boy
or
Mr.
C
Что
Фрэнки-бой
или
мистер
Си
поют,
Put
'em
in
a
box,
tie
'em
with
a
ribbon
Уложишь
в
коробку,
перевяжешь
лентой
Throw
'em
in
the
deep
blue
sea
И
в
пучину
морскую
бросишь
тут.
Not
for
me,
all
that
stuff
Мне
не
нужно
всё
это,
Not
for
me,
had
enough
Мне
не
нужно,
хватит,
You
know
what
to
do
with
good
old
tea
for
two
Ты
знаешь,
что
делать
с
добрым
старым
чаем
на
двоих
And
the
girl
for
you,
the
boy
for
me
И
с
девушкой
для
тебя,
парнем
для
меня.
Put
'em
in
a
box,
tie
'em
with
a
ribbon
Уложи
их
в
коробку,
перевяжи
лентой
Throw
'em
in
the
deep
blue
sea
И
в
пучину
морскую
брось,
любя.
'Cause
love
and
I,
we
don't
agree
Потому
что
любовь
и
я
– мы
не
согласны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jule Styne, Sammy Cahn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.