Doris Day - Sentimental Journey ('64) - перевод текста песни на немецкий

Sentimental Journey ('64) - Doris Dayперевод на немецкий




Sentimental Journey ('64)
Sentimentale Reise ('64)
Gonna take a sentimental journey
Mach mich auf ne sentimentale Reise
Gonna set my heart at ease
Um mein Herz in Frieden zu bringen
Gonna make a sentimental journey
Mach ne sentimentale Reise jetzt
To renew old memories
Um alte Erinnerungen aufzufrischen
I've got my bag, got my reservation
Hab mein Gepäck, meine Reservierung
Spent each dime I could afford
Gab jeden Cent aus, den ich hatte
I'm like a child in wild anticipation
Wie ein Kind in wilder Vorfreude bin ich
I long to hear that all aboard!
Sehne mich nach "Alle einsteigen!"
Seven, that's the time we leave, at seven
Sieben, das ist die Abfahrtsstunde, sieben
I'll be waitin' up for heaven
Wart sehnsüchtig ich aufs Glück hier
Countin' every mile of railroad track
Zähl jede Meile des Schienenstrangs
That takes me back
Der mich zurückbringt
I never thought my heart could be so yearnin'
Dachte nie, mein Herz könnt so voll Sehnsucht sein
Why did I decide to roam?
Warum zog ich in die Welt hinaus?
I'm gonna take the sentimental journey
Mach ich jetzt die sentimentale Reise
Sentimental journey home
Sentimentale Reise heim
Seven, that's the time we leave, at seven
Sieben, das ist die Abfahrtsstunde, sieben
I'll be waitin' up for heaven
Wart sehnsüchtig ich aufs Glück hier
Countin' every mile of railroad track
Zähl jede Meile des Schienenstrangs
That takes me back
Der mich zurückbringt
I never thought my heart could be so yearnin'
Dachte nie, mein Herz könnt so voll Sehnsucht sein
Why did I decide to roam?
Warum zog ich in die Welt hinaus?
I'm gonna take the sentimental journey
Mach ich jetzt die sentimentale Reise
Sentimental journey home
Sentimentale Reise heim
Sentimental journey home
Sentimentale Reise heim
Sentimental journey home
Sentimentale Reise heim





Авторы: Homer Benjamin, Green Bud, Brown Les


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.