Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serenade In Blue
Серенада в синих тонах
When
I
hear
that
Serenade
in
blue
Когда
я
слышу
эту
серенаду
в
синих
тонах,
I'm
somewhere
in
another
world,
alone
with
you
Я
словно
в
другом
мире,
наедине
с
тобой.
Sharing
all
the
joys
we
used
to
know
Мы
делимся
всеми
радостями,
что
знали
когда-то,
Many
moons
ago
Много
лун
назад.
Once
again
your
face
comes
back
to
me
И
снова
твое
лицо
возвращается
ко
мне,
Just
like
the
theme
of
some
forgotten
melody
Как
тема
забытой
мелодии,
In
the
album
of
my
memory
В
альбоме
моей
памяти,
Serenade
in
blue
Серенада
в
синих
тонах.
It
seems
like
only
yesterday
Кажется,
будто
это
было
только
вчера:
The
small
cafe,
a
crowded
floor
Маленькое
кафе,
многолюдный
зал,
And
as
we
danced
the
night
away
И
пока
мы
танцевали
всю
ночь
напролет,
I
hear
you
say
forever
more
Я
слышала,
как
ты
говорил
"навсегда".
And
then
the
song
became
a
sigh
А
потом
песня
превратилась
во
вздох,
Forever
more
became
goodbye
"Навсегда"
стало
"прощай".
But
you
remained
in
my
heart
Но
ты
остался
в
моем
сердце,
So
tell
me
darling
in
there
still
a
spark?
Так
скажи,
милый,
осталась
ли
там
хоть
искра?
Or
only
lonely
ashes
of
the
flame
we
knew
Или
только
одинокий
пепел
пламени,
что
мы
знали?
Should
I
go
on
whistling
in
the
dark,
Должна
ли
я
продолжать
насвистывать
в
темноте
Serenade
in
blue
Серенаду
в
синих
тонах?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Mack, Warren Harry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.