Текст и перевод песни Doris Day - Ten Thousand Four Hundred Thirty-Two Sheep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ten Thousand Four Hundred Thirty-Two Sheep
Десять тысяч четыреста тридцать две овечки
I
didn't
sleep
again
last
night
Я
снова
не
спала
прошлой
ночью,
And
I'd
like
to
discuss
the
matter
И
я
хотела
бы
обсудить
эту
тему.
The
nerves
to
which
I'm
strung
are
tight
Нервы,
на
которые
я
натянута,
как
струна,
And
I'm
as
beat
as
a
bowl
of
batter
И
я
разбита,
как
тесто
для
блинов.
If
old
man
Rip
Van
Winkle
Если
бы
старик
Рип
Ван
Винкль
Thought
his
long
sleep
was
a
curse
Считал
свой
долгий
сон
проклятием,
I
know
how
the
old
man
felt
Я
знаю,
что
чувствовал
старик,
Because
I've
got
his
problem
in
reverse
Потому
что
у
меня
такая
же
проблема,
только
наоборот.
Ten
thousand,
four
hundred
and
thirty
two
sheep
Десять
тысяч
четыреста
тридцать
две
овечки…
How
long
can
I
toss
like
this?
Как
долго
я
могу
так
ворочаться?
Ten
thousand,
four
hundred
and
thirty
three
sheep
Десять
тысяч
четыреста
тридцать
три
овечки…
What
did
you
put
in
that
kiss?
Что
ты
подмешал
в
тот
поцелуй?
I've
tried
all
the
remedies
Я
перепробовала
все
средства,
The
well-known
good
advice
Все
известные
хорошие
советы.
Took
a
hot
tub
and
an
alcohol
rub
Приняла
горячую
ванну
и
растерлась
спиртом,
Did
the
alphabet
backwards
twice
Дважды
произнесла
алфавит
задом
наперёд.
Ten
thousand,
four
hundred
and
thirty
four
sheep
Десять
тысяч
четыреста
тридцать
четыре
овечки…
We'd
better
get
married
soon
Нам
лучше
поскорее
пожениться.
Ten
thousand,
four
hundred
and
thirty
five
sheep
Десять
тысяч
четыреста
тридцать
пять
овечек…
I'll
never
hold
out
till
June
Я
не
выдержу
до
июня.
How
much
do
I
love
you?
Как
сильно
я
тебя
люблю?
Just
in
case
you
didn't
know
Если
ты
вдруг
не
знал,
You
get
a
mental
kiss
Ты
получаешь
мысленный
поцелуй
With
every
sheep
I
count
С
каждой
овцой,
которую
я
считаю,
And
I
still
got
a
million
sheep
to
go
А
мне
ещё
считать
миллион
овец.
(Did
you
ever
try
seeing
see
a
doctor?)
(Ты
когда-нибудь
пыталась
обратиться
к
врачу?)
I
went
to
see
a
noted
doctor
Я
ходила
к
известному
врачу,
Who's
a
famous
analyst
Который
является
известным
психоаналитиком.
Then
he
led
me
to
the
couch
Он
уложил
меня
на
кушетку
And
he
gently
took
my
wrist
И
нежно
взял
меня
за
запястье.
I
paid
him
fifty
dollars
Я
заплатила
ему
пятьдесят
долларов.
(Well,
that
sounds
pretty
cheap)
(Что
ж,
звучит
довольно
дёшево.)
Cheap!
I
should
have
paid
him
nothing!
Дёшево?!
Мне
вообще
не
стоило
ему
платить!
'Cause
I
still
can't
sleep
Потому
что
я
всё
ещё
не
могу
заснуть!
(Ten
thousand,
four
hundred)
and
thirty
six
sheep
(Десять
тысяч
четыреста)
тридцать
шесть
овечек…
(And
one
sheep
that
got
away)
(И
одна
овечка,
которая
убежала.)
He
took
another
lamb!
Он
забрал
ещё
одного
ягнёнка!
(Ten
thousand,
four
hundred)
and
thirty
eight
sheep
(Десять
тысяч
четыреста)
тридцать
восемь
овечек…
(Won't
night
ever
turn
to
day?)
(Неужели
ночь
никогда
не
кончится?)
Oh
what
a
fool
I
am
Ах,
какая
же
я
дурочка!
How
much
do
I
love
you?
Как
сильно
я
тебя
люблю?
Just
in
case
you
didn't
know
Если
ты
вдруг
не
знал,
You
get
a
mental
kiss
with
every
sheep
I
count
Ты
получаешь
мысленный
поцелуй
с
каждой
овцой,
которую
я
считаю…
(Add
them
all
together
(Сложи
их
все
вместе
—
That's
a
large
amount)
Получится
немалое
количество!)
I've
counted
a
trillion
sheep
Я
насчитала
триллион
овец…
I've
counted
a
billion
sheep
Я
насчитала
миллиард
овец…
Well
at
least
a
million
sheep,
I
know
Ну,
по
крайней
мере,
миллион
овец,
это
точно…
(How
the
numbers
grow)
(Как
растут
числа!)
And
I
got
about
million
more
to
go
И
мне
осталось
ещё
около
миллиона.
(Ten
thousand,
nine
thousand,
eight
thousand
(Десять
тысяч,
девять
тысяч,
восемь
тысяч,
Seven
thousand,
six
thousand,
five
thousand)
Семь
тысяч,
шесть
тысяч,
пять
тысяч…)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cahn Sammy, Styne Jule
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.