Doris Day - There's No Business Like Show Business - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Doris Day - There's No Business Like Show Business




There's No Business Like Show Business
Нет бизнеса лучше шоу-бизнеса
There's no business like show business Like no business I know
Нет бизнеса лучше шоу-бизнеса, как ни один другой, что я знаю
Everything about it is appealing
Все в нем привлекательно,
Everything that traffic will allow
Все, что публика позволит.
Nowhere could you get that happy feeling When you are stealing that extra bow
Нигде не получишь такого счастливого чувства, когда крадешь лишний поклон.
There's no people like show people
Нет людей лучше, чем люди из шоу-бизнеса,
They smile when they are low
Они улыбаются, даже когда им тяжело.
Even with a turkey that you know will fold
Даже с провальным спектаклем, который, ты знаешь, закроется,
You may be stranded out in the cold
Ты можешь оказаться на улице, в холоде,
Still you wouldn't change it for a sack of gold
Но все равно не променяешь это ни на какой мешок с золотом.
Let's go on with the show
Давай продолжим шоу!
The butcher, the baker, the grocer, the clerk
Мясник, пекарь, бакалейщик, клерк
Are secretly unhappy men becau-ause
Втайне несчастные люди, потому что
The butcher, the baker, the grocer and the clerk
Мясник, пекарь, бакалейщик и клерк
Get paid for what they do but no applause
Получают деньги за свою работу, но никаких аплодисментов.
They'd gladly bid their dreary jobs goodbye For anything theatrical and why - WHY-Y? There's no business like show business Like no business I know
Они бы с радостью распрощались со своей скучной работой ради чего-нибудь театрального, и почему? ПОЧЕМУ-У? Нет бизнеса лучше шоу-бизнеса, как ни один другой, что я знаю.
You get word before the show has started That your father died inside of dawn
Ты получаешь весть перед началом шоу, что твой отец умер на рассвете,
Top of that, your pa and ma have parted
Вдобавок к этому, твои родители расстались,
You're broken-hearted, but you go on
У тебя разбито сердце, но ты продолжаешь.
There's no people like show people
Нет людей лучше, чем люди из шоу-бизнеса,
They smile when they are low
Они улыбаются, даже когда им тяжело.
Yesterday they told you you would not go far
Вчера тебе говорили, что ты далеко не пойдешь,
That night you open and there you are
Сегодня вечером у тебя премьера, и вот ты здесь,
Next day on your dressing room they've hung a star
А завтра на двери твоей гримерки висит звезда.
Let's go - on with the show...
Давай продолжим... шоу...





Авторы: Irving Berlin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.