Текст и перевод песни Doris Dragović - Jedini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jedini,
još
si
uvik
vitar
nemirni
Единственный,
ты
всё
ещё
ветер
непокорный,
A
jedrenjak
moje
jubavi
А
мой
корабль
любви,
Svi
tvoji
poljupci
napustili
Все
твои
поцелуи
покинули.
Jedini,
u
koju
luku
noćas
pristati
Единственный,
в
какую
гавань
этой
ночью
причалить,
Kad
bez
svitla
što
mi
daješ
ti
Когда
без
света,
что
даришь
ты,
Bez
zvizda
ja
ću
se
nasukati
Без
звёзд
я
сяду
на
мель,
Niko
me
neće
pronaći
Никто
меня
не
найдёт.
Neću
da
čujem
za
tebe
Не
хочу
слышать
о
тебе,
A
to
mi
teže
je
o
svake
nevoje
А
это
тяжелее
любой
беды,
Jer
kada
oči
zatvorin
Ведь
когда
глаза
закрываю,
U
bol
se
pretvorin
i
odmah
razdilin
В
боль
превращаюсь
и
сразу
разрываюсь.
Jedan
dil
od
mene
je
Одна
часть
меня,
Onaj
što
biži
od
tebe
Та,
что
бежит
от
тебя,
A
onaj
drugi
pravi
je
А
другая,
настоящая,
Što
ljubit'
tebe
ne
prestaje
Та,
что
любить
тебя
не
перестаёт.
Jedini,
u
koju
luku
noćas
pristati
Единственный,
в
какую
гавань
этой
ночью
причалить,
Kad
bez
svitla
što
mi
daješ
ti
Когда
без
света,
что
даришь
ты,
Bez
zvizda
ja
ću
se
nasukati
Без
звёзд
я
сяду
на
мель,
Niko
me
neće
pronaći
Никто
меня
не
найдёт.
Neću
da
čujem
za
tebe
Не
хочу
слышать
о
тебе,
A
to
mi
teže
je
o
svake
nevoje
А
это
тяжелее
любой
беды,
Jer
kada
oči
zatvorin
Ведь
когда
глаза
закрываю,
U
bol
se
pretvorin
i
odmah
razdilin
В
боль
превращаюсь
и
сразу
разрываюсь.
Jedan
dil
od
mene
je
Одна
часть
меня,
Onaj
što
biži
od
tebe
Та,
что
бежит
от
тебя,
A
onaj
drugi
pravi
je
А
другая,
настоящая,
Što
ljubit'
tebe
ne
prestaje
Та,
что
любить
тебя
не
перестаёт.
Neću
da
čujem
za
tebe
Не
хочу
слышать
о
тебе,
A
to
mi
teže
je
o
svake
nevoje
А
это
тяжелее
любой
беды,
Jer
kada
oči
zatvorin
Ведь
когда
глаза
закрываю,
U
bol
se
pretvorin
i
odmah
razdilin
В
боль
превращаюсь
и
сразу
разрываюсь.
Jedan
dil
od
mene
je
Одна
часть
меня,
Onaj
što
biži
od
tebe
Та,
что
бежит
от
тебя,
A
onaj
drugi
pravi
je
А
другая,
настоящая,
Što
ljubit'
tebe
ne
prestaje
Та,
что
любить
тебя
не
перестаёт.
Jedini,
još
si
uvik
vitar
nemirni
Единственный,
ты
всё
ещё
ветер
непокорный.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.