Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teret Ljubavi
Die Last der Liebe
Nema
mi
do
tvoga
lipog
glasa
Nichts
geht
über
deine
schöne
Stimme,
Da
mi
lipe
riči
piva
Die
mir
süße
Worte
singt,
Ka
u
ono
prvo
vrime
Wie
in
jener
ersten
Zeit,
Da
me
dira,
da
me
dira
Dass
sie
mich
berührt,
dass
sie
mich
berührt,
Draga
pisma
tila
tvog
Liebes
Lied
deines
Körpers.
Tvoju
jubav
skrila
san
pod
skute
Deine
Liebe
habe
ich
unter
meinen
Röcken
versteckt,
Da
je
moja,
samo
moja
Dass
sie
mein
ist,
nur
mein.
Šta
te
to
iz
moga
dvora
Was
dich
aus
meinem
Hof
Tira
priko
sinjeg
mora
Treibt
über
das
weite
Meer,
Di
je
srića
rekla
bog
Wo
das
Glück
Lebewohl
sagte?
Daj
mi
reci,
di
ćeš
sam
Sag
mir,
wohin
gehst
du
allein?
Praznih
ruku
slab
i
nevojan
Mit
leeren
Händen,
schwach
und
bekümmert.
Kome
triba
čovik
nesritan
Wer
braucht
einen
unglücklichen
Mann?
Samo
ja
te
jubit
znan
Nur
ich
weiß
dich
zu
lieben.
I
daj
mi
reci
di
ćeš
ti
Und
sag
mir,
wohin
gehst
du?
Tek
smo
sad
za
život
zrili
mi
Erst
jetzt
sind
wir
reif
für
das
Leben,
Kad
smo
već
ga
pola
zgazili
Wo
wir
schon
die
Hälfte
davon
zertreten
haben
I
na
leđima
svojim
prinili
Und
auf
unserem
Rücken
getragen
haben
Težak
teret
jubavi
Die
schwere
Last
der
Liebe,
Teret
jubavi
Die
Last
der
Liebe.
Čemu
život
ako
se
ne
dili
Wozu
das
Leben,
wenn
man
es
nicht
teilt,
I
na
stini
i
na
svili
Sowohl
auf
Stein
als
auch
auf
Seide?
Nismo
crni
niti
bili
Wir
sind
nicht
schwarz
noch
weiß,
Već
zbog
vrile
krvi
krivi
Sondern
schuldig
wegen
heißen
Blutes,
Grišimo
ka
judi
svi
Wir
sündigen
wie
alle
Menschen.
Tvoju
jubav
skrila
san
pod
skute
Deine
Liebe
habe
ich
unter
meinen
Röcken
versteckt,
Da
je
moja,
samo
moja
Dass
sie
mein
ist,
nur
mein.
Šta
te
to
iz
moga
dvora
Was
dich
aus
meinem
Hof
Tira
priko
sinjeg
mora
Treibt
über
das
weite
Meer,
Di
je
srića
rekla
bog
Wo
das
Glück
Lebewohl
sagte?
I
daj
mi
reci,
di
ćeš
sam
Und
sag
mir,
wohin
gehst
du
allein?
Praznih
ruku
slab
i
nevojan
Mit
leeren
Händen,
schwach
und
bekümmert.
Kome
triba
čovik
nesritan
Wer
braucht
einen
unglücklichen
Mann?
Samo
ja
te
jubit
znan
Nur
ich
weiß
dich
zu
lieben.
I
daj
mi
reci
di
ćeš
ti
Und
sag
mir,
wohin
gehst
du?
Tek
smo
sad
za
život
zrili
mi
Erst
jetzt
sind
wir
reif
für
das
Leben,
Kad
smo
već
ga
pola
zgazili
Wo
wir
schon
die
Hälfte
davon
zertreten
haben
I
na
leđima
svojim
prinili
Und
auf
unserem
Rücken
getragen
haben
Težak
teret
jubavi
Die
schwere
Last
der
Liebe.
(Di
ćeš
ti)
(Wohin
gehst
du?)
Di
ćeš
ti
Wohin
gehst
du?
Tek
smo
sad
za
život
zrili
mi
Erst
jetzt
sind
wir
reif
für
das
Leben,
Kad
smo
već
ga
pola
zgazili
Wo
wir
schon
die
Hälfte
davon
zertreten
haben
I
na
leđima
svojim
prinili
Und
auf
unserem
Rücken
getragen
haben
Težak
teret
jubavi
Die
schwere
Last
der
Liebe,
Teret
jubavi
Die
Last
der
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tonci Huljic, Vjekoslava Huljic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.