Текст и перевод песни Doris Dragović - Zemlja I Stina
Nisu
me
takle
riči
Меня
не
тронули
Ричи
Šta
mržnja
ih
izmisli
Какая
ненависть
их
выдумывает
Nisu
me
takle
ni
bisne
kiše
Меня
даже
не
тронули
дожди
Riči
bez
ljubavi
Ричи
без
любви
Rekli
smo
lakše
biće
Мы
сказали,
что
легче
будет
Da
svako
nađe
svoj
mir
Чтобы
каждый
обрел
покой
Ma
šta
sa
drugim
ja
trudim
se
više
Что
бы
ни
случилось
с
другими,
я
стараюсь
больше
Više
mi
fališ
ti
Я
скучаю
по
тебе
больше
U-u-u-u-u-u-u
У-у-у-у-у-у-у
Dok
drugog
ljubim
fališ
mi
ti
Когда
я
целую
другого,
я
скучаю
по
тебе
U-u-u-u-u-u-u
У-у-у-у-у-у-у
Sad
sebi
sudim
bez
milosti
Теперь
я
осуждаю
себя
без
пощады
Da
čovik
ima
tisuću
žena
У
мужчины
тысяча
жен
Ne
može
pobić
od
uspomena
Он
не
может
убить
воспоминания
Samo
jednu(samo
jednu)
uvik
nosiš
dublje
u
srcu
Только
один
(только
один)
вы
носите
глубже
в
своем
сердце
I
kad
si
zemlja
oćeš
bit
stina
И
когда
ты
земля,
ты
хочешь
быть
Стина
Oš
ostat
ladan
al
uvik
se
prima
Ош
остаться
ладан
Аль
увик
получает
Samo
ne
znaš(samo
ne
znaš)
oli
sriću
oli
nevoju
Вы
просто
не
знаете
(просто
не
знаете)
Оли
сричу
Оли
беда
U-u-u-u-u-u-u
У-у-у-у-у-у-у
Na
moju
nesriću
К
моему
несчастью
Rekli
smo
lakše
biće
Мы
сказали,
что
легче
будет
Da
svako
nađe
svoj
mir
Чтобы
каждый
обрел
покой
Ma
šta
sa
drugim
ja
trudim
se
više
Что
бы
ни
случилось
с
другими,
я
стараюсь
больше
Više
mi
fališ
ti
Я
скучаю
по
тебе
больше
U-u-u-u-u-u-u
У-у-у-у-у-у-у
Dok
drugog
ljubim
fališ
mi
ti
Когда
я
целую
другого,
я
скучаю
по
тебе
U-u-u-u-u-u-u
У-у-у-у-у-у-у
Sad
sebi
sudim
bez
milosti
Теперь
я
осуждаю
себя
без
пощады
Da
čovik
ima
tisuću
žena
У
мужчины
тысяча
жен
Ne
može
pobić
od
uspomena
Он
не
может
убить
воспоминания
Samo
jednu(samo
jednu)
uvik
nosiš
dublje
u
srcu
Только
один
(только
один)
вы
носите
глубже
в
своем
сердце
U-u-u-u-u-u-u
У-у-у-у-у-у-у
I
kad
si
zemlja
oćeš
bit
stina
И
когда
ты
земля,
ты
хочешь
быть
Стина
Oš
ostat
ladan
al
uvik
se
prima
Ош
остаться
ладан
Аль
увик
получает
Samo
ne
znaš(samo
ne
znaš)
oli
sriću
oli
nevoju
Вы
просто
не
знаете
(просто
не
знаете)
Оли
сричу
Оли
беда
U-u-u-u-u-u-u
У-у-у-у-у-у-у
Na
moju
nesriću
К
моему
несчастью
U-u-u-u-u-u-u
У-у-у-у-у-у-у
Ladna
si
stina,
a
zemlja
sam
ja
Ты
лэдна
Стина,
а
земля-это
я
U-u-u-u-u-u-u
У-у-у-у-у-у-у
Prašina
gnjila
bez
tvog
dodira
Пыль
гниет
без
твоего
прикосновения
U-u-u-u-u-u-u
У-у-у-у-у-у-у
Ladna
si
stina,
a
zemlja
sam
ja
Ты
лэдна
Стина,
а
земля-это
я
U-u-u-u-u-u-u
У-у-у-у-у-у-у
Prašina
gnjila
bez
tvog
dodira
Пыль
гниет
без
твоего
прикосновения
U-u-u-u-u-u-u
У-у-у-у-у-у-у
Ladna
si
stina,
a
zemlja
sam
ja
Ты
лэдна
Стина,
а
земля-это
я
U-u-u-u-u-u-u
У-у-у-у-у-у-у
Prašina
gnjila
bez
tvog
dodira
Пыль
гниет
без
твоего
прикосновения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.