Doris Hernández - Bucerrito - перевод текста песни на немецкий

Bucerrito - Doris Hernándezперевод на немецкий




Bucerrito
Büffelkalb
Allá lejos, terecay
Dort drüben, in Terecay
Cerquita de San Fernando
Nahe bei San Fernando
Donde tengo unos amigos
Wo ich einige Freunde habe
Donde tengo unos amigos
Wo ich einige Freunde habe
Donde voy de vez en cuando
Wohin ich ab und zu gehe
Donde tengo unos amigos
Wo ich einige Freunde habe
Donde tengo unos amigos
Wo ich einige Freunde habe
Donde voy de vez en cuando.
Wohin ich ab und zu gehe.
Un bucerrito bramando
Ein Büffelkalb brüllt
Su mamá se le murió
Seine Mama ist gestorben
Y yo le digo cantando
Und ich sage ihm singend
Y yo le digo cantando
Und ich sage ihm singend
No llores que aquí estoy yo
Weine nicht, denn ich bin hier
Y yo le digo cantando
Und ich sage ihm singend
Y yo le digo cantando
Und ich sage ihm singend
No llores que aquí estoy yo
Weine nicht, denn ich bin hier
Bucerrito, Bucerrito
Büffelkalb, Büffelkalb
Acércate y ven acá
Komm näher, komm her
Tu vieja búfala muerta
Deine alte Büffelkuh ist tot
Tu vieja búfala muerta
Deine alte Büffelkuh ist tot
Mira que calamidad
Sieh nur, was für ein Unglück
Tu vieja búfala muerta
Deine alte Büffelkuh ist tot
Tu vieja búfala muerta
Deine alte Büffelkuh ist tot
Mira que calamidad
Sieh nur, was für ein Unglück
Si te sirve de consuelo
Wenn es dir zum Trost dient
Esta tonada bonita
Dieses schöne Lied
Arrímate hasta el tranquero
Komm bis zum Gatter
Arrímate hasta el tranquero
Komm bis zum Gatter
Y acércate la orejita
Und halte dein Öhrchen hin
Arrímate hasta el tranquero
Komm bis zum Gatter
Arrímate hasta el tranquero
Komm bis zum Gatter
Y acércate la orejita
Und halte dein Öhrchen hin
Yo traigo el rejo en la mano
Ich habe das Lasso in der Hand
Voy derecho al botalon
Ich gehe direkt zum Pfosten
Donde te están esperando
Wo sie auf dich warten
Donde te están esperando
Wo sie auf dich warten
Con duelo en el corazón
Mit Trauer im Herzen
Donde te están esperando
Wo sie auf dich warten
Donde te están esperando
Wo sie auf dich warten
Con duelo en el corazón
Mit Trauer im Herzen
Cuando uno está en el ordeño
Wenn man beim Melken ist
Diez patas están junticas
Sind zehn Beine zusammen
Cuatro de ellas cuatro tuyas
Vier davon, vier deine
Cuatro de ellas cuatro tuyas
Vier davon, vier deine
Y dos de mi tonadita
Und zwei von meinem Liedchen
Cuatro de ellas cuatro tuyas
Vier davon, vier deine
Cuatro de ellas cuatro tuyas
Vier davon, vier deine
Y dos de mi tonadita
Und zwei von meinem Liedchen
Me faltan las cuatro patas
Mir fehlen die vier Beine
De la búfala barrosa
Der scheckigen Büffelkuh
Para llenar mi totuma
Um meine Kalebasse zu füllen
Para llenar mi totuma
Um meine Kalebasse zu füllen
Con leche gorda espumosa
Mit dicker, schaumiger Milch
Para llenar mi totuma
Um meine Kalebasse zu füllen
Para llenar mi totuma
Um meine Kalebasse zu füllen
Con leche gorda espumosa
Mit dicker, schaumiger Milch
No llores más bucerrito
Weine nicht mehr, Büffelkalb
Y hazte grande de repente
Und werde plötzlich groß
Para que tengas un hijo
Damit du ein Kind bekommst
Para que tengas un hijo
Damit du ein Kind bekommst
Con un lucero en la frente
Mit einem Stern auf der Stirn
Para que tengas un hijo
Damit du ein Kind bekommst
Para que tengas un hijo
Damit du ein Kind bekommst
Con un lucero en la frente
Mit einem Stern auf der Stirn
Y ese lindo lucerito
Und dieser schöne Stern
Que en tu frente va alumbrar
Der auf deiner Stirn leuchten wird
Es la búfala barrosa
Ist die scheckige Büffelkuh
Es la búfala barrosa
Ist die scheckige Büffelkuh
Que ha regresado al corral
Die zum Pferch zurückgekehrt ist
Es la búfala barrosa
Ist die scheckige Büffelkuh
Es la búfala barrosa
Ist die scheckige Büffelkuh
Que ha regresado al corral
Die zum Pferch zurückgekehrt ist
Bucerrito, Bucerrito, Bucerrito...
Büffelkalb, Büffelkalb, Büffelkalb...





Авторы: Simon Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.