Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Lenda Do Abaeté
Die Legende von Abaeté
No
Abaeté
tem
uma
lagoa
escura
In
Abaeté
gibt
es
einen
dunklen
See
No
Abaeté
tem
uma
lagoa
escura
In
Abaeté
gibt
es
einen
dunklen
See
Arrodeada
de
areia
branca
Umgeben
von
weißem
Sand
Arrodeada
de
areia
branca
Umgeben
von
weißem
Sand
Ô
de
areia
branca
Oh,
von
weißem
Sand
Ô
de
areia
branca
Oh,
von
weißem
Sand
De
manhã
cedo
se
uma
lavadeira
Frühmorgens,
wenn
eine
Wäscherin
Vai
lavar
roupa
no
Abaeté
Wäsche
in
Abaeté
waschen
geht
Vai
se
benzendo
porque
diz
que
ouve
Bekreuzigt
sie
sich,
denn
sie
sagt,
sie
hört
Ouve
a
zoada
do
batucajé
Hört
den
Lärm
des
Batucajé
Oh,
do
batucajé
Oh,
des
Batucajé
Oh,
do
batucajé
Oh,
des
Batucajé
Oh,
do
batucajé
Oh,
des
Batucajé
O
pescador
deixa
que
seu
filhinho
Der
Fischer
lässt
seinen
kleinen
Sohn
Tome
jangada
faça
o
que
quisé
Das
Floß
nehmen,
tun,
was
er
will
Mas
dá
pancada
se
o
seu
filhinho
brinca
Aber
er
schlägt
ihn,
wenn
sein
kleiner
Sohn
spielt
Perto
da
Lagoa
do
Abaeté
In
der
Nähe
des
Sees
von
Abaeté
Oh,
do
Abaeté
Oh,
von
Abaeté
Oh,
do
Abaeté
Oh,
von
Abaeté
A
noite
tá
que
é
um
dia
Die
Nacht
ist
hell
wie
der
Tag
Diz
alguém
olhando
a
lua
Sagt
jemand,
der
den
Mond
betrachtet
Pela
praia
as
criancinhas
Am
Strand
die
kleinen
Kinder
Brincam
à
luz
do
luar
Spielen
im
Mondlicht
O
luar
prateia
tudo
Das
Mondlicht
versilbert
alles
Coqueiral,
areia
e
mar
Kokospalmenhain,
Sand
und
Meer
A
gente
imagina
Man
stellt
sich
vor
Quanto
a
lagoa
linda
é
Wie
schön
der
See
ist
A
lua
se
enamorando
Der
Mond
verliebt
sich
Nas
águas
do
Abaeté
In
die
Wasser
von
Abaeté
Credo,
Cruz
Credo,
Kreuz!
Te
desconjuro
Ich
beschwöre
dich
fort!
Quem
falou
de
Abaeté
Wer
hat
von
Abaeté
gesprochen?
No
Abaeté
tem
uma
lagoa
escura
In
Abaeté
gibt
es
einen
dunklen
See
No
Abaeté
tem
uma
lagoa
escura
In
Abaeté
gibt
es
einen
dunklen
See
Arrodeada
de
areia
branca
Umgeben
von
weißem
Sand
Arrodeada
de
areia
branca
Umgeben
von
weißem
Sand
Ô
de
areia
branca
Oh,
von
weißem
Sand
Ô
de
areia
branca
Oh,
von
weißem
Sand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorival Caynmi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.