Dorival Caymmi - A Lenda Do Abaeté - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dorival Caymmi - A Lenda Do Abaeté




A Lenda Do Abaeté
The Legend of the Abaeté
No Abaeté tem uma lagoa escura
In Abaeté there is a dark lagoon,
No Abaeté tem uma lagoa escura
In Abaeté there is a dark lagoon,
Arrodeada de areia branca
Surrounded by white sand,
Arrodeada de areia branca
Surrounded by white sand,
Ô de areia branca
Oh, of white sand,
Ô de areia branca
Oh, of white sand.
De manhã cedo se uma lavadeira
Early in the morning if a washerwoman
Vai lavar roupa no Abaeté
Goes to wash clothes in Abaeté,
Vai se benzendo porque diz que ouve
She gets blessed because she says she hears it,
Ouve a zoada do batucajé
Hears the sound of the drumbeat.
Oh, do batucajé
Oh, of the drumbeat
Oh, do batucajé
Oh, of the drumbeat.
Oh, do batucajé
Oh, of the drumbeat
O pescador deixa que seu filhinho
The fisherman lets his little son
Tome jangada faça o que quisé
Take a raft and do whatever he wants,
Mas pancada se o seu filhinho brinca
But he gets a spanking if his little son plays
Perto da Lagoa do Abaeté
Near the Abaeté Lagoon.
Oh, do Abaeté
Oh, of the Abaeté,
Oh, do Abaeté
Oh, of the Abaeté.
A noite que é um dia
The night is like a day,
Diz alguém olhando a lua
Says someone looking at the moon,
Pela praia as criancinhas
By the beach the little children play
Brincam à luz do luar
In the moonlight.
O luar prateia tudo
The moonlight silvers everything,
Coqueiral, areia e mar
Coconut palm grove, sand, and sea,
A gente imagina
We imagine,
Quanto a lagoa linda é
How beautiful the lagoon is.
A lua se enamorando
The moon falls in love with itself
Nas águas do Abaeté
In the waters of the Abaeté,
Credo, Cruz
Credo, Cross,
Te desconjuro
I exorcise you.
Quem falou de Abaeté
Who spoke of Abaeté?
No Abaeté tem uma lagoa escura
In Abaeté there is a dark lagoon,
No Abaeté tem uma lagoa escura
In Abaeté there is a dark lagoon,
Arrodeada de areia branca
Surrounded by white sand,
Arrodeada de areia branca
Surrounded by white sand,
Ô de areia branca
Oh, of white sand,
Ô de areia branca
Oh, of white sand.





Авторы: Dorival Caynmi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.