Dorival Caymmi - Acontece Que Eu Sou Baiano - перевод текста песни на немецкий

Acontece Que Eu Sou Baiano - Dorival Caymmiперевод на немецкий




Acontece Que Eu Sou Baiano
Es Ist Nun Mal So, Ich Bin Bahianer
Acontece que eu sou baiano
Es ist nun mal so, ich bin Bahianer
Acontece que ela não é
Es ist nun mal so, sie ist es nicht
Acontece que eu sou baiano
Es ist nun mal so, ich bin Bahianer
Acontece que ela não é
Es ist nun mal so, sie ist es nicht
Mas tem um requebrado pro lado
Aber sie hat so einen Hüftschwung zur Seite
Minha Nossa Senhora, meu Senhor São José
Meine Güte, mein Herr Sankt Josef!
Tem um requebrado pro lado
Sie hat so einen Hüftschwung zur Seite
Minha Nossa Senhora e ninguém sabe o que é
Meine Güte, und niemand weiß, was es ist
Acontece que eu sou baiano
Es ist nun mal so, ich bin Bahianer
Acontece que ela não é
Es ist nun mal so, sie ist es nicht
Acontece que eu sou baiano
Es ist nun mal so, ich bin Bahianer
Acontece que ela não é
Es ist nun mal so, sie ist es nicht
Mas tem um requebrado pro lado
Aber sie hat so einen Hüftschwung zur Seite
Minha Nossa Senhora, meu Senhor São José
Meine Güte, mein Herr Sankt Josef!
Tem um requebrado pro lado
Sie hat so einen Hüftschwung zur Seite
Minha Nossa Senhora e ninguém sabe o que é
Meine Güte, und niemand weiß, was es ist
tanta mulher no mundo
Es gibt so viele Frauen auf der Welt
não casa quem não quer
Nur wer nicht will, heiratet nicht
Por que é que eu vim de longe
Warum bin ich von weit her gekommen
Pra gostar dessa mulher?
Um diese Frau zu mögen?
Por que é que eu vim de longe
Warum bin ich von weit her gekommen
Pra gostar dessa mulher?
Um diese Frau zu mögen?
Essa que tem um requebrado pro lado
Diese, die so einen Hüftschwung zur Seite hat
Minha Nossa Senhora, meu Senhor São José
Meine Güte, mein Herr Sankt Josef!
Essa que tem um requebrado pro lado
Diese, die so einen Hüftschwung zur Seite hat
Minha Nossa Senhora e ninguém sabe o que é!
Meine Güte, und niemand weiß, was es ist!
Mas acontece que eu sou baiano
Aber es ist nun mal so, ich bin Bahianer
Acontece que ela não é
Es ist nun mal so, sie ist es nicht
Acontece que eu sou baiano
Es ist nun mal so, ich bin Bahianer
Acontece que ela não é
Es ist nun mal so, sie ist es nicht
Tem um requebrado pro lado
Sie hat so einen Hüftschwung zur Seite
Minha Nossa Senhora, meu Senhor São José
Meine Güte, mein Herr Sankt Josef!
Tem um requebrado pro lado
Sie hat so einen Hüftschwung zur Seite
Minha Nossa Senhora e ninguém sabe o que é
Meine Güte, und niemand weiß, was es ist
tanta mulher no mundo
Es gibt so viele Frauen auf der Welt
não casa quem não quer
Nur wer nicht will, heiratet nicht
Por que é que eu vim de longe
Warum bin ich von weit her gekommen
Pra gostar dessa mulher?
Um diese Frau zu mögen?
Por que é que eu vim de longe
Warum bin ich von weit her gekommen
Pra gostar dessa mulher?
Um diese Frau zu mögen?
Essa que tem um requebrado pro lado
Diese, die so einen Hüftschwung zur Seite hat
Minha Nossa Senhora, meu Senhor São José
Meine Güte, mein Herr Sankt Josef!
Essa que tem um requebrado pro lado
Diese, die so einen Hüftschwung zur Seite hat
Minha Nossa Senhora e ninguém sabe o que é
Meine Güte, und niemand weiß, was es ist
Acontece que eu sou baiano
Es ist nun mal so, ich bin Bahianer
Acontece que ela não é
Es ist nun mal so, sie ist es nicht
Acontece que eu sou baiano
Es ist nun mal so, ich bin Bahianer
Acontece que ela não é
Es ist nun mal so, sie ist es nicht
Mas tem um requebrado pro lado
Aber sie hat so einen Hüftschwung zur Seite
Minha Nossa Senhora, meu Senhor São José
Meine Güte, mein Herr Sankt Josef!
Tem um requebrado pro lado
Sie hat so einen Hüftschwung zur Seite
Minha Nossa Senhora e ninguém sabe o que é
Meine Güte, und niemand weiß, was es ist
plantei na minha porta
Ich habe schon an meiner Tür gepflanzt
Um pezinho de guiné
Ein Pflänzchen Guiné
chamei um pai de santo
Ich habe schon einen Pai de Santo gerufen
Pra benzer essa mulher
Um diese Frau zu segnen
chamei um pai de santo
Ich habe schon einen Pai de Santo gerufen
Pra benzer essa mulher
Um diese Frau zu segnen
Essa que tem um requebrado pro lado
Diese, die so einen Hüftschwung zur Seite hat
Minha Nossa Senhora, meu Senhor São José
Meine Güte, mein Herr Sankt Josef!
Essa que tem um requebrado pro lado
Diese, die so einen Hüftschwung zur Seite hat
Minha Nossa Senhora e ninguém sabe o que é
Meine Güte, und niemand weiß, was es ist
Mas acontece que eu sou baiano
Aber es ist nun mal so, ich bin Bahianer
Acontece que ela não é
Es ist nun mal so, sie ist es nicht
Acontece que eu sou baiano
Es ist nun mal so, ich bin Bahianer
Acontece que ela não é
Es ist nun mal so, sie ist es nicht
Tem um requebrado pro lado
Sie hat so einen Hüftschwung zur Seite
Minha Nossa Senhora, meu Senhor São José
Meine Güte, mein Herr Sankt Josef!
Tem um requebrado pro lado
Sie hat so einen Hüftschwung zur Seite
Minha Nossa Senhora e ninguém sabe o que é
Meine Güte, und niemand weiß, was es ist
Ninguém sabe o que é
Niemand weiß, was es ist
Ninguém sabe o que é
Niemand weiß, was es ist
Ninguém sabe o que é
Niemand weiß, was es ist
Ninguém sabe o que é
Niemand weiß, was es ist
Ninguém sabe o que é
Niemand weiß, was es ist
Ninguém sabe o que é
Niemand weiß, was es ist
Ninguém sabe o que é...
Niemand weiß, was es ist...





Авторы: Caymmi Dorival


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.