Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acontece Que Eu Sou Baiano
Es Ist Nun Mal So, Ich Bin Bahianer
Acontece
que
eu
sou
baiano
Es
ist
nun
mal
so,
ich
bin
Bahianer
Acontece
que
ela
não
é
Es
ist
nun
mal
so,
sie
ist
es
nicht
Acontece
que
eu
sou
baiano
Es
ist
nun
mal
so,
ich
bin
Bahianer
Acontece
que
ela
não
é
Es
ist
nun
mal
so,
sie
ist
es
nicht
Mas
tem
um
requebrado
pro
lado
Aber
sie
hat
so
einen
Hüftschwung
zur
Seite
Minha
Nossa
Senhora,
meu
Senhor
São
José
Meine
Güte,
mein
Herr
Sankt
Josef!
Tem
um
requebrado
pro
lado
Sie
hat
so
einen
Hüftschwung
zur
Seite
Minha
Nossa
Senhora
e
ninguém
sabe
o
que
é
Meine
Güte,
und
niemand
weiß,
was
es
ist
Acontece
que
eu
sou
baiano
Es
ist
nun
mal
so,
ich
bin
Bahianer
Acontece
que
ela
não
é
Es
ist
nun
mal
so,
sie
ist
es
nicht
Acontece
que
eu
sou
baiano
Es
ist
nun
mal
so,
ich
bin
Bahianer
Acontece
que
ela
não
é
Es
ist
nun
mal
so,
sie
ist
es
nicht
Mas
tem
um
requebrado
pro
lado
Aber
sie
hat
so
einen
Hüftschwung
zur
Seite
Minha
Nossa
Senhora,
meu
Senhor
São
José
Meine
Güte,
mein
Herr
Sankt
Josef!
Tem
um
requebrado
pro
lado
Sie
hat
so
einen
Hüftschwung
zur
Seite
Minha
Nossa
Senhora
e
ninguém
sabe
o
que
é
Meine
Güte,
und
niemand
weiß,
was
es
ist
Há
tanta
mulher
no
mundo
Es
gibt
so
viele
Frauen
auf
der
Welt
Só
não
casa
quem
não
quer
Nur
wer
nicht
will,
heiratet
nicht
Por
que
é
que
eu
vim
de
longe
Warum
bin
ich
von
weit
her
gekommen
Pra
gostar
dessa
mulher?
Um
diese
Frau
zu
mögen?
Por
que
é
que
eu
vim
de
longe
Warum
bin
ich
von
weit
her
gekommen
Pra
gostar
dessa
mulher?
Um
diese
Frau
zu
mögen?
Essa
que
tem
um
requebrado
pro
lado
Diese,
die
so
einen
Hüftschwung
zur
Seite
hat
Minha
Nossa
Senhora,
meu
Senhor
São
José
Meine
Güte,
mein
Herr
Sankt
Josef!
Essa
que
tem
um
requebrado
pro
lado
Diese,
die
so
einen
Hüftschwung
zur
Seite
hat
Minha
Nossa
Senhora
e
ninguém
sabe
o
que
é!
Meine
Güte,
und
niemand
weiß,
was
es
ist!
Mas
acontece
que
eu
sou
baiano
Aber
es
ist
nun
mal
so,
ich
bin
Bahianer
Acontece
que
ela
não
é
Es
ist
nun
mal
so,
sie
ist
es
nicht
Acontece
que
eu
sou
baiano
Es
ist
nun
mal
so,
ich
bin
Bahianer
Acontece
que
ela
não
é
Es
ist
nun
mal
so,
sie
ist
es
nicht
Tem
um
requebrado
pro
lado
Sie
hat
so
einen
Hüftschwung
zur
Seite
Minha
Nossa
Senhora,
meu
Senhor
São
José
Meine
Güte,
mein
Herr
Sankt
Josef!
Tem
um
requebrado
pro
lado
Sie
hat
so
einen
Hüftschwung
zur
Seite
Minha
Nossa
Senhora
e
ninguém
sabe
o
que
é
Meine
Güte,
und
niemand
weiß,
was
es
ist
Há
tanta
mulher
no
mundo
Es
gibt
so
viele
Frauen
auf
der
Welt
Só
não
casa
quem
não
quer
Nur
wer
nicht
will,
heiratet
nicht
Por
que
é
que
eu
vim
de
longe
Warum
bin
ich
von
weit
her
gekommen
Pra
gostar
dessa
mulher?
Um
diese
Frau
zu
mögen?
Por
que
é
que
eu
vim
de
longe
Warum
bin
ich
von
weit
her
gekommen
Pra
gostar
dessa
mulher?
Um
diese
Frau
zu
mögen?
Essa
que
tem
um
requebrado
pro
lado
Diese,
die
so
einen
Hüftschwung
zur
Seite
hat
Minha
Nossa
Senhora,
meu
Senhor
São
José
Meine
Güte,
mein
Herr
Sankt
Josef!
Essa
que
tem
um
requebrado
pro
lado
Diese,
die
so
einen
Hüftschwung
zur
Seite
hat
Minha
Nossa
Senhora
e
ninguém
sabe
o
que
é
Meine
Güte,
und
niemand
weiß,
was
es
ist
Acontece
que
eu
sou
baiano
Es
ist
nun
mal
so,
ich
bin
Bahianer
Acontece
que
ela
não
é
Es
ist
nun
mal
so,
sie
ist
es
nicht
Acontece
que
eu
sou
baiano
Es
ist
nun
mal
so,
ich
bin
Bahianer
Acontece
que
ela
não
é
Es
ist
nun
mal
so,
sie
ist
es
nicht
Mas
tem
um
requebrado
pro
lado
Aber
sie
hat
so
einen
Hüftschwung
zur
Seite
Minha
Nossa
Senhora,
meu
Senhor
São
José
Meine
Güte,
mein
Herr
Sankt
Josef!
Tem
um
requebrado
pro
lado
Sie
hat
so
einen
Hüftschwung
zur
Seite
Minha
Nossa
Senhora
e
ninguém
sabe
o
que
é
Meine
Güte,
und
niemand
weiß,
was
es
ist
Já
plantei
na
minha
porta
Ich
habe
schon
an
meiner
Tür
gepflanzt
Um
pezinho
de
guiné
Ein
Pflänzchen
Guiné
Já
chamei
um
pai
de
santo
Ich
habe
schon
einen
Pai
de
Santo
gerufen
Pra
benzer
essa
mulher
Um
diese
Frau
zu
segnen
Já
chamei
um
pai
de
santo
Ich
habe
schon
einen
Pai
de
Santo
gerufen
Pra
benzer
essa
mulher
Um
diese
Frau
zu
segnen
Essa
que
tem
um
requebrado
pro
lado
Diese,
die
so
einen
Hüftschwung
zur
Seite
hat
Minha
Nossa
Senhora,
meu
Senhor
São
José
Meine
Güte,
mein
Herr
Sankt
Josef!
Essa
que
tem
um
requebrado
pro
lado
Diese,
die
so
einen
Hüftschwung
zur
Seite
hat
Minha
Nossa
Senhora
e
ninguém
sabe
o
que
é
Meine
Güte,
und
niemand
weiß,
was
es
ist
Mas
acontece
que
eu
sou
baiano
Aber
es
ist
nun
mal
so,
ich
bin
Bahianer
Acontece
que
ela
não
é
Es
ist
nun
mal
so,
sie
ist
es
nicht
Acontece
que
eu
sou
baiano
Es
ist
nun
mal
so,
ich
bin
Bahianer
Acontece
que
ela
não
é
Es
ist
nun
mal
so,
sie
ist
es
nicht
Tem
um
requebrado
pro
lado
Sie
hat
so
einen
Hüftschwung
zur
Seite
Minha
Nossa
Senhora,
meu
Senhor
São
José
Meine
Güte,
mein
Herr
Sankt
Josef!
Tem
um
requebrado
pro
lado
Sie
hat
so
einen
Hüftschwung
zur
Seite
Minha
Nossa
Senhora
e
ninguém
sabe
o
que
é
Meine
Güte,
und
niemand
weiß,
was
es
ist
Ninguém
sabe
o
que
é
Niemand
weiß,
was
es
ist
Ninguém
sabe
o
que
é
Niemand
weiß,
was
es
ist
Ninguém
sabe
o
que
é
Niemand
weiß,
was
es
ist
Ninguém
sabe
o
que
é
Niemand
weiß,
was
es
ist
Ninguém
sabe
o
que
é
Niemand
weiß,
was
es
ist
Ninguém
sabe
o
que
é
Niemand
weiß,
was
es
ist
Ninguém
sabe
o
que
é...
Niemand
weiß,
was
es
ist...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caymmi Dorival
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.