Dorival Caymmi - João Valentão (Edit) - перевод текста песни на немецкий

João Valentão (Edit) - Dorival Caymmiперевод на немецкий




João Valentão (Edit)
João Valentão (Bearbeitet)
João Valentão é brigão
João Valentão ist ein Raufbold
Pra dar bofetão não presta atenção
Er schlägt zu, ohne nachzudenken
E nem pensa na vida
Und denkt nicht mal ans Leben
A todos João intimida
Alle schüchtert João ein
Faz coisa que até Deus duvida
Tut Dinge, an denen selbst Gott zweifelt
Mas tem seu momento na vida
Aber er hat seinen Moment im Leben
É quando o sol vai quebrando
Es ist, wenn die Sonne untergeht
pro fim do mundo pra noite chegar
Dort am Ende der Welt, damit die Nacht kommt
É quando se ouve mais forte
Es ist, wenn man lauter hört
O ronco das ondas na beira do mar
Das Rauschen der Wellen am Meeresufer
É quando o cansaço da lida da vida
Es ist, wenn die Müdigkeit von der Mühsal des Lebens
Obriga João se sentar
João zwingt, sich hinzusetzen
É quando a morena se encolhe
Es ist, wenn die Dunkelhaarige sich anschmiegt
Se chega pro lado querendo agradar
Sich nähert, um zu gefallen
Se a noite é de lua
Wenn die Nacht mondhell ist
A vontade é contar mentira
Ist der Wunsch, Geschichten zu erzählen
É se espreguiçar
Sich zu strecken
Deitar na areia da praia
Sich in den Sand des Strandes zu legen
Que acaba onde a vista
Der endet, wo der Blick
Não pode alcançar
Nicht hinreichen kann
E assim adormece esse homem
Und so schläft dieser Mann ein
Que nunca precisa dormir pra sonhar
Der niemals schlafen muss, um zu träumen
Porque não sonho mais lindo
Denn es gibt keinen schöneren Traum
Do que sua terra, não
Als seine Heimat, nein, den gibt es nicht
E assim adormece esse homem
Und so schläft dieser Mann ein
Que nunca precisa dormir pra sonhar
Der niemals schlafen muss, um zu träumen
Porque não sonho mais lindo
Denn es gibt keinen schöneren Traum
Do que sua terra, não
Als seine Heimat, nein, den gibt es nicht
E assim adormece esse homem
Und so schläft dieser Mann ein
Que nunca precisa dormir pra sonhar
Der niemals schlafen muss, um zu träumen
Porque não sonho mais lindo
Denn es gibt keinen schöneren Traum
Do que sua terra, não
Als seine Heimat, nein, den gibt es nicht





Авторы: Dorival Caymmi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.