Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Baixa do Sapateiro
In der Baixa do Sapateiro
Ai,
o
amor,
ai
ai
Ach,
die
Liebe,
ach
ach
Amor,
bobagem
que
a
gente
não
explica,
ai
ai
Liebe,
Unsinn,
den
wir
nicht
erklären,
ach
ach
Prova
um
bocadinho,
oi
Kostet
man
ein
kleines
bisschen,
he!
Fica
envenenado,
oi
Und
bleibt
vergiftet,
he!
E
pro
resto
da
vida
é
um
tal
de
sofrer
Und
für
den
Rest
des
Lebens
ist
es
ein
ständiges
Leiden
Ô-la-rá,
ô-le-rê
Oh-la-rá,
oh-le-rê
Oi,
Bahia,
ai
ai
Oh,
Bahia,
ach
ach
Bahia
que
não
me
sai
do
pensamento,
ai
ai
Bahia,
die
mir
nicht
aus
dem
Kopf
geht,
ach
ach
Faço
o
meu
lamento,
oi
Ich
klage
mein
Leid,
he!
Na
desesperança,
oi
In
Hoffnungslosigkeit,
he!
De
encontrar
por
esse
mundo
o
amor
que
eu
perdi
na
Bahia
Die
Liebe
in
dieser
Welt
zu
finden,
die
ich
in
Bahia
verlor
Vou
contar
Ich
werde
erzählen
Na
Baixa
do
Sapateiro,
encontrei
um
dia
In
der
Baixa
do
Sapateiro
traf
ich
eines
Tages
A
morena
mais
frajola
da
Bahia
Die
eleganteste
Morena
von
Bahia
Pedi-lhe
um
beijo,
não
deu,
um
abraço,
sorriu
Ich
bat
sie
um
einen
Kuss,
sie
gab
ihn
nicht;
um
eine
Umarmung,
sie
lächelte
Pedi-lhe
a
mão,
não
quis
dar,
fugiu
Ich
bat
um
ihre
Hand,
sie
wollte
sie
nicht
geben,
sie
floh
Bahia,
terra
da
felicidade
Bahia,
Land
des
Glücks
Morena,
eu
ando
louco
de
saudade
Morena,
ich
bin
verrückt
vor
Sehnsucht
Meu
Sinhô
do
Bonfim
Mein
Herr
von
Bonfim
Arranje
uma
morena
igualzinha
pra
mim
Verschaffe
mir
eine
Morena,
genau
wie
sie
Ai,
Bahia,
ai
ai
Oh,
Bahia,
ach
ach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ary Barroso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.