Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nesta rua tão deserta
In dieser so verlassenen Straße
Nesta
rua
tão
deserta
In
dieser
so
verlassenen
Straße
Numa
noite
sem
luar
In
einer
Nacht
ohne
Mondschein
Um
lamento
não
se
ouve
Ist
kein
Klagelied
zu
hören
A
noite
sem
canção
Die
Nacht
ohne
Gesang
A
lembrança
de
um
dia
Die
Erinnerung
an
einen
Tag
Os
teus
olhos
junto
aos
meus
Deine
Augen
nahe
bei
meinen
Os
teus
lábios
murmuravam
Deine
Lippen
murmelten
Uma
prece
para
mim
Ein
Gebet
für
mich
Do
teu
coração
Aus
deinem
Herzen
A
saudade
de
alguém,
de
você
Die
Sehnsucht
nach
jemandem,
nach
dir
A
maldade
de
viver,
sem
você
Die
Grausamkeit
zu
leben,
ohne
dich
A
vontade
de
viver,
com
você
Der
Wunsch
zu
leben,
mit
dir
Foi
um
sonho
que
passou
Es
war
ein
Traum,
der
verging
Tudo
agora
se
acabou
Alles
ist
nun
vorbei
Nesta
rua
tão
deserta
In
dieser
so
verlassenen
Straße
Numa
noite
sem
luar
In
einer
Nacht
ohne
Mondschein
Um
lamento
não
se
ouve
Ist
kein
Klagelied
zu
hören
Sozinho
vou
seguindo
Allein
gehe
ich
weiter
Sem
parar,
sem
olhar
Ohne
anzuhalten,
ohne
hinzusehen
Sem
você,
sem
você
Ohne
dich,
ohne
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorival Tostes Caymmi, Carlos De Oliveira Rocha Guinle, Hugo Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.