Dormin - 2024 (Amerika) - перевод текста песни на русский

2024 (Amerika) - Dorminперевод на русский




2024 (Amerika)
2024 (Америка)
(Ja, 2024, tesi, várom már a 25-öt, yeah, yeah)
(Да, 2024, братан, жду уже 25-й, да, да)
Ja, minden nap túltolom magam, pedig úgy megy az agyam
Да, каждый день выкладываюсь по полной, хотя мой мозг уже
Hogy három osztályt végig jártam röpke egy év alatt
Как будто три класса за один год пролетел.
De most fáj még a fejem, de most átvészelem ezt
Сейчас голова болит, но я это переживу,
Mert tudom azt, hogy ezek nélkül itt senki se leszek ez az ára
Ведь я знаю, что без этого ничего не добьюсь, такова цена.
Yeah, ha nem figyeled a hibádat
Да, если не обращаешь внимания на свои ошибки.
De én mindig figyeltem és láttam
Но я всегда обращал внимание и видел,
Hogy az alagút végén a fény csak egy képletes magyarázat
Что свет в конце тоннеля это всего лишь метафора.
Szívesen a tracket, lesz majd mit hallgatnod
Рад представить тебе этот трек, будет что послушать.
Bizsereg a testem, elakad a hangom
Тело покалывает, голос дрожит,
Ideges a lelkem, ez a szar a nagy most
Душа моя неспокойна, сейчас всё хреново.
De még, még, még, még mosolyog az arcom
Но всё же, всё же, всё же, всё же на моём лице улыбка.
2024, tesi, várom már a 25-öt
2024, братан, жду уже 25-й.
Ez az év idekint nagyon agyon ütött
Этот год здесь меня очень сильно потрепал.
Hazait nyomok, mindig ebbe van örömöm
Слушаю отечественный рэп, в этом всегда нахожу радость.
Itt Amerikában nem mondtam soha köszönömöt
Здесь, в Америке, я ни разу не сказал спасибо.
Nem, nem, nem mondtam köszönömöt
Нет, нет, нет, не сказал спасибо.
Nem, nem, nem mondtam köszönömöt
Нет, нет, нет, не сказал спасибо.
Nem, nem, még nem
Нет, нет, ещё нет.
Ey, olyan országban élek ahol a csár legál
Эй, я живу в стране, где травка легальна.
A lábam soha nem engedi el a gázpedált
Моя нога никогда не отпускает педаль газа.
Már egy ideje a szakmában, de se ránts
Я уже какое-то время в этой сфере, но не обращай внимания.
A múltkor valaki már átbaszott, te át ne vágj
Недавно кто-то меня уже обманул, ты меня не обманывай.
Ide Bömbi kell vagy AMG, mert nem elég a Mitsubishi
Мне нужен «Бёмби» или AMG, потому что Mitsubishi недостаточно.
Offolnom kellett valakit, szóval most see you szivi
Мне пришлось кого-то послать, так что пока, милая.
Itt ehhez képest Budapest az csak egy pici city
По сравнению с этим, Будапешт это просто маленький городок.
Az összes gondolatom a lelkemet hazaviszi
Все мои мысли возвращают мою душу домой.
Álmaim terve, hogy hazamegyek Pestre
Моя мечта вернуться домой, в Пешт.
De nem tudom, hogy mi vár rám ott, nincsen a spanom egy se
Но я не знаю, что меня там ждет, ни одного друга там не осталось.
Szárnyaim gyengék, így nem repülök messze
Мои крылья слабы, поэтому я не улечу далеко.
Yeah, yeah
Да, да.
(2024, tesi, várom már a 25-öt, yeah, yeah
(2024, братан, жду уже 25-й, да, да
2024, tesi, várom már a 25-öt, yeah, yeah)
2024, братан, жду уже 25-й, да, да)
2024, tesi, várom már a 25-öt
2024, братан, жду уже 25-й.
Ez az év idekint nagyon agyon ütött
Этот год здесь меня очень сильно потрепал.
Hazait nyomok, mindig ebbe van örömöm
Слушаю отечественный рэп, в этом всегда нахожу радость.
Itt Amerikában nem mondtam soha köszönömöt
Здесь, в Америке, я ни разу не сказал спасибо.





Авторы: Nimród András Szakács

Dormin - 2024 (Amerika)
Альбом
2024 (Amerika)
дата релиза
10-01-2025



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.