Dornik - Strong - перевод текста песни на немецкий

Strong - Dornikперевод на немецкий




Strong
Stark
You keep on running now
Du rennst immer weiter
(You keep on running now)
(Du rennst immer weiter)
And I just can't understand the full reason why lady
Und ich kann einfach nicht den vollen Grund verstehen, warum, Lady
(You keep on running now)
(Du rennst immer weiter)
What's the deal? Tell a friend
Was ist los? Erzähl es einem Freund
(You tell a friend now)
(Erzähl es jetzt einem Freund)
Or you're gonna explode, there's no doubt in my mind
Oder du wirst explodieren, daran habe ich keinen Zweifel
(You keep on running, she's closed the door)
(Du rennst immer weiter, sie hat die Tür geschlossen)
She trying to make it better, brung a friend, whatever, she made it clear explaining all
Sie versucht, es besser zu machen, brachte eine Freundin mit, was auch immer, sie machte es klar, erklärte alles
And I don't mean a letter, want it gone forever, she's out cold on the floor
Und ich meine keinen Brief, will, dass es für immer weg ist, sie liegt bewusstlos auf dem Boden
Did you know that there's a special something in your life?
Wusstest du, dass es etwas Besonderes in deinem Leben gibt?
And it ain't no secret, cause it's right there inside of you
Und es ist kein Geheimnis, denn es ist genau da in dir drin
If you just...
Wenn du nur...
Move and clap your hands
Beweg dich und klatsch in die Hände
Forget about all the bad
Vergiss all das Schlechte
Did you know you were free, stop the running now
Wusstest du, dass du frei bist, hör jetzt auf zu rennen
But instead do the running man
Sondern mach stattdessen den Running Man
Everybody stay strong, strong, strong, strong
Alle bleiben stark, stark, stark, stark
Everybody stay strong, strong, strong, strong
Alle bleiben stark, stark, stark, stark
Yeah, everybody stay strong, strong, strong, strong
Yeah, alle bleiben stark, stark, stark, stark
Everybody stay strong, strong, strong, strong
Alle bleiben stark, stark, stark, stark
Everybody stay
Alle bleiben
Life can be cruel, treat you like a fool
Das Leben kann grausam sein, dich wie einen Narren behandeln
(Screaming at you now)
(Schreit dich jetzt an)
Obey all my rules and do nothing new
Gehorche all meinen Regeln und tu nichts Neues
(Screaming at you now)
(Schreit dich jetzt an)
There ain't no chance, can't even get a glance
Es gibt keine Chance, kannst nicht mal einen Blick erhaschen
(Can't even get a glance, yeah)
(Kann nicht mal einen Blick erhaschen, yeah)
Many mixed up illusions, it's the same every day
Viele verworrene Illusionen, es ist jeden Tag dasselbe
Did you know you're a star no matter who you are, he say the sun shines for all
Wusstest du, dass du ein Star bist, egal wer du bist, er sagt, die Sonne scheint für alle
Don't wait a minute, get on up and get it, feel the pain take its fall
Warte keine Minute, steh auf und hol es dir, spür, wie der Schmerz vergeht
Hey you over there, you can make it right
Hey du da drüben, du kannst es schaffen
Look it ain't no secret, cause it's right there inside of you
Schau, es ist kein Geheimnis, denn es ist genau da in dir drin
If you just...
Wenn du nur...
Move and clap your hands
Beweg dich und klatsch in die Hände
Forget about all the bad
Vergiss all das Schlechte
Did you know you were free, stop the running now
Wusstest du, dass du frei bist, hör jetzt auf zu rennen
But instead do the running man
Sondern mach stattdessen den Running Man
Everybody stay strong, strong, strong, strong
Alle bleiben stark, stark, stark, stark
Everybody stay strong, strong, strong, strong
Alle bleiben stark, stark, stark, stark
Yeah, everybody stay strong, strong, strong, strong
Yeah, alle bleiben stark, stark, stark, stark
Everybody stay strong, strong, strong, strong
Alle bleiben stark, stark, stark, stark
Everybody stay
Alle bleiben
Yeah, clap your hands girl
Yeah, klatsch in die Hände, Mädchen
Oh no, you can't hold me down
Oh nein, du kannst mich nicht niederhalten
Quit your running around girl
Hör auf herumzurennen, Mädchen
Did you know you were free?
Wusstest du, dass du frei bist?
Move and clap your hands
Beweg dich und klatsch in die Hände
Forget about all the bad
Vergiss all das Schlechte
Did you know you were free, stop the running now
Wusstest du, dass du frei bist, hör jetzt auf zu rennen
But instead do the running man
Sondern mach stattdessen den Running Man
Everybody stay strong, strong, strong, strong
Alle bleiben stark, stark, stark, stark
Everybody stay strong, strong, strong, strong
Alle bleiben stark, stark, stark, stark
Yeah, everybody stay strong, strong, strong, strong
Yeah, alle bleiben stark, stark, stark, stark
Everybody stay strong, strong, strong, strong
Alle bleiben stark, stark, stark, stark
Everybody stay
Alle bleiben
Move and clap your hands
Beweg dich und klatsch in die Hände
Forget about all the bad
Vergiss all das Schlechte
Did you know you were free, stop the running now
Wusstest du, dass du frei bist, hör jetzt auf zu rennen
But instead do the running man
Sondern mach stattdessen den Running Man
Everybody stay strong, strong, strong, strong
Alle bleiben stark, stark, stark, stark
Everybody stay strong, strong, strong, strong
Alle bleiben stark, stark, stark, stark
Yeah, everybody stay strong, strong, strong, strong
Yeah, alle bleiben stark, stark, stark, stark
Everybody stay strong, strong, strong, strong
Alle bleiben stark, stark, stark, stark
Everybody stay
Alle bleiben





Авторы: Dornik Nikita Leigh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.