Текст и перевод песни Doro - Bastardos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rapozt
Mortem
Rapozt
Mortem
Dedicó
estas
líneas
a
los
colegas
que
están
presos
Посвящаю
эти
строки
друзьям,
что
за
решеткой,
Quizás
pude
ser
yo
pero
fui
bueno
haciendo
textos
Возможно,
могла
бы
быть
там
и
я,
но
я
хороша
в
текстах.
He
dedicado
tragos
a
mujeres
en
pretexto
Я
поднимала
бокалы
за
женщин
под
предлогом,
He
dedicado
la
mitad
de
mi
vida
hacer
esto,
hermano
Половину
жизни
я
посвятила
этому,
брат.
Tengo
una
cuenta
en
el
banco
llena
de
vida
У
меня
на
счету
в
банке
целая
жизнь,
Que
conseguí
por
buen
avión
que
lleve
pinta
de
homicida,
chica
Которую
я
заработала
благодаря
хорошим
связям,
с
виду
похожим
на
убийц,
парень.
Dicen
que
mis
lineas
están
muertas
por
frías
Говорят,
мои
строки
мертвы
от
холода,
Dicen
que
tienen
mucho
sexo
pero
no
se
fían
Говорят,
в
них
много
секса,
но
мне
не
верят.
Bueno
deje
el
veneno
hace
tiempo
Что
ж,
я
давно
оставила
яд
Y
estoy
lleno
de
vida
И
полна
жизни.
Deje
que
el
tiempo
lamiera
y
curara
mis
heridas,
Позволила
времени
зализать
и
исцелить
мои
раны,
Deje
que
el
dolor
me
tocara
toque
de
midas,
Позволила
боли
коснуться
меня,
как
прикосновение
Мидаса,
Me
hizo
brillar
y
conseguir
lo
que
antes
no
tenia
Она
заставила
меня
сиять
и
получить
то,
чего
у
меня
раньше
не
было.
Ya
ni
me
acuerdo
lo
que
era
llevar
Я
уже
и
не
помню,
что
такое
носить
Un
hueco
en
el
estomago
y
en
la
cartera
Дыру
в
желудке
и
в
кошельке.
Estoy
haciendo
bromas
de
los
que
me
tiran
mie
Я
шучу
над
теми,
кто
поливает
меня
грязью,
Estoy
haciendo
feria
de
lo
que
me
hiciste
perra
aunque
le
duela
Я
делаю
деньги
на
том,
что
ты
сделала
со
мной,
сука,
пусть
тебе
будет
больно.
Hoy
todo
marcha
bien
quien
lo
creiria
Сегодня
все
идет
хорошо,
кто
бы
мог
подумать,
Con
tatuajes,
con
dinero
y
sin
patrones
madre
mía
С
татуировками,
с
деньгами
и
без
хозяев,
Боже
мой.
Bendiciones
a
mi
padres
a
mi
hermano
y
mi
familia
Благословения
моим
родителям,
моему
брату
и
моей
семье,
Bendiciones
a
los
que
consumen
de
mi
mercancía
Благословения
тем,
кто
потребляет
мой
товар.
Me
enamoro
de
prisa
Я
быстро
влюбляюсь,
Después
me
muero
de
risa
Потом
умираю
со
смеху.
De
todas
esas
tormentas
ya
solo
queda
la
brisa
От
всех
этих
бурь
остался
только
легкий
бриз.
Hablando
de
mi
vida
Говоря
о
моей
жизни,
Gane
mi
lugar
en
las
listas
Я
заняла
свое
место
в
списках,
Y
hablando
de
la
vida
dicen
por
ahí
que
es
un
freestyle,
hommie
И
говоря
о
жизни,
поговаривают,
что
это
фристайл,
приятель.
Si
consumo
o
no
consumo
es
lo
de
menos
Употребляю
я
или
нет
— неважно,
Si
presumo
o
no
presumo
no
dejo
de
ser
tan
bueno
Хвастаюсь
я
или
нет
— я
все
равно
хороша.
Quizá
me
crezcan
alas
y
se
me
caigan
los
cuernos
Может,
у
меня
вырастут
крылья,
и
отвалятся
рога,
Quizás
no
importa
nada
y
la
vida
solo
sea
un
sueño
y
Может,
ничего
не
имеет
значения,
и
жизнь
— это
всего
лишь
сон,
и
No
tengo
que
robar
como
los
colegas
del
barrio
Мне
не
нужно
воровать,
как
парням
из
моего
района,
No
tienes
que
escupir
jamas
a
quien
te
dio
la
mano
Не
нужно
плевать
в
того,
кто
протянул
тебе
руку.
Lleva
los
billetes
de
vuelta
a
tu
vecindario
Неси
деньги
обратно
в
свой
район,
Siempre
llevo
un
as
bajo
la
manga,
por
si
acaso
У
меня
всегда
есть
туз
в
рукаве,
на
всякий
случай.
No
tengo
que
robar
como
los
colegas
del
barrio
Мне
не
нужно
воровать,
как
парням
из
моего
района,
No
tienes
que
escupir
jamas
a
quien
te
dio
la
mano
Не
нужно
плевать
в
того,
кто
протянул
тебе
руку.
Lleva
los
billetes
de
vuelta
a
tu
vecindario
Неси
деньги
обратно
в
свой
район,
Siempre
llevo
un
as
bajo
la
manga,
por
si
acaso
У
меня
всегда
есть
туз
в
рукаве,
на
всякий
случай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: doro pesch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.