Текст и перевод песни Doro - Brickwall
Early
in
the
morning
Ранним
утром.
I'm
still
awake
from
last
night
Я
все
еще
не
сплю
после
вчерашней
ночи.
I
didn't
see
the
warning
Я
не
заметил
предупреждения.
The
stars
won't
shine
so
bright
Звезды
не
будут
сиять
так
ярко.
Didn't
see
it
coming
Я
не
предвидел
этого.
Didn't
think
you'd
leave
in
time
Не
думал,
что
ты
уйдешь
вовремя.
I
thought
it
would
be
forever
Я
думал,
это
будет
навсегда.
But
the
tide
would
change
your
mind
Но
прилив
заставит
тебя
передумать.
'Til
the
day
I
die
До
самой
смерти.
'Til
that
day
I'll
fight
До
этого
дня
я
буду
бороться.
I'll
be
loving
you
more
Я
буду
любить
тебя
еще
больше.
Tearing
down
that
brick
wall
Разрушая
эту
кирпичную
стену
'Til
the
day
I
die
До
самой
смерти.
'Til
that
day
I'll
fight
До
этого
дня
я
буду
бороться.
I'll
be
loving
you
more
Я
буду
любить
тебя
еще
больше.
Tearing
down
that
brick
wall
Разрушая
эту
кирпичную
стену
'Til
the
day
I
die
До
самой
смерти.
I
think
I've
heard
you
call
me
Кажется,
я
слышал,
как
ты
меня
зовешь.
I
know
you're
hurting
deep
inside
Я
знаю,
что
тебе
больно
глубоко
внутри.
'Cause
when
we
were
together
Потому
что
когда
мы
были
вместе
We
were
blessed
right
by
the
light
Мы
были
благословлены
светом.
I
should
have
seen
it
coming
Я
должен
был
это
предвидеть,
'Cause
you
were
troubled
all
the
time
потому
что
ты
все
время
была
обеспокоена.
I
was
hoping
it's
enough
to
love
you
Я
надеялся,
что
этого
достаточно,
чтобы
любить
тебя.
And
I
could
change
your
mind
И
я
могу
заставить
тебя
передумать.
'Til
the
day
I
die
До
самой
смерти.
'Til
that
day
I'll
fight
До
этого
дня
я
буду
бороться.
I'll
be
loving
you
more
Я
буду
любить
тебя
еще
больше.
Tearing
down
that
brick
wall
Разрушая
эту
кирпичную
стену
'Til
the
day
I
die
До
самой
смерти.
'Til
that
day
I'll
fight
До
этого
дня
я
буду
бороться.
I'll
be
loving
you
more
Я
буду
любить
тебя
еще
больше.
Tearing
down
that
brick
wall
Разрушая
эту
кирпичную
стену
Oh,
I
would
climb
any
mountain
О,
я
бы
взобрался
на
любую
гору.
Dive
into
the
sea
Ныряй
в
море!
Make
it
all
up
to
you
Я
все
сделаю
за
тебя.
'Cause
prison
doesn't
mean
a
thing
to
me
('Til
the
day
I
die)
Потому
что
тюрьма
для
меня
ничего
не
значит
(до
самой
смерти).
'Til
the
day
I
day
('til
that
day
I'll
fight)
До
того
дня,
когда
я
буду
драться
(до
того
дня,
когда
я
буду
драться).
'Til
that
day
I'll
fight
(I'll
be
loving
you
more)
До
этого
дня
я
буду
бороться
(я
буду
любить
тебя
еще
больше).
I'll
be
loving
you
(tearing
down
that
brick
wall)
Я
буду
любить
тебя
(разрушая
эту
кирпичную
стену).
I'll
be
loving
you
('til
the
day
I
die)
Я
буду
любить
тебя
(до
самой
смерти).
Tearing
down
that
brick
wall
('til
that
day
I'll
fight)
Разрушая
эту
кирпичную
стену
(до
этого
дня
я
буду
бороться).
Tearing
down
that
brick
wall
(I'll
be
loving
you
more)
Разрушая
эту
кирпичную
стену
(я
буду
любить
тебя
еще
больше).
Tear
it
down
(tearing
down
that
brick
wall)
Снеси
его
(снеси
эту
кирпичную
стену).
('Til
the
day
I
die)
Ooh
(До
самой
смерти)
О-О-О
...
('Til
that
day
I'll
fight)
'Til
that
day
I'll
fight
(До
этого
дня
я
буду
бороться)
до
этого
дня
я
буду
бороться.
(I'll
be
loving
you
more)
I'll
be
loving
you
(Я
буду
любить
тебя
еще
больше)
я
буду
любить
тебя
еще
больше.
(Tearing
down
that
brick
wall)
(Рушит
эту
кирпичную
стену)
('Til
the
day
I
die)
'Til
the
day
I
day
(До
того
дня,
когда
я
умру)
до
того
дня,
когда
я
умру.
('Til
that
day
I'll
fight)
Tearing
down
down
that
brick
wall
(До
этого
дня
я
буду
бороться)
разрушая,
разрушая
эту
кирпичную
стену.
(I'll
be
loving
you
more)
I'll
be
loving
you
(Я
буду
любить
тебя
еще
больше)
я
буду
любить
тебя
еще
больше.
(Tearing
down
that
brick
wall)
Tearing
down
that
brick
wall
(Разрушая
эту
кирпичную
стену)
разрушая
эту
кирпичную
стену
('Til
the
day
I
die)
(До
самой
смерти)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Bruhn, Doro Pesch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.