Текст и перевод песни Dorothee - Avec une chanson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avec
un'
chanson,
С
песней,
On
peut
rendre
des
millions
de
gens
heureux
Можно
осчастливить
миллионы
людей
Et
dans
leur
maison,
И
в
их
дома,
On
peut
mettre
du
soleil,
mêm'
quand
il
pleut
Можно
впустить
солнце,
даже
когда
идет
дождь
De
Marseille
à
Paris,
on
voit
От
Марселя
до
Парижа
мы
видим
Des
gens
qui
vous
sourient
par
la
Людей,
которые
улыбаются
тебе
благодаря
Magie
d'une
chanson
Магии
песни
Avec
un'
chanson,
С
песней,
On
fait
rentrer
du
soleil
dans
les
ruelles
Мы
впускаем
солнце
в
переулки
Et
tous
les
garçons
И
все
парни
Trouvent
que
les
filles
sont
encore
plus
belles
Находят
девушек
еще
красивее
De
Toulous'
jusqu'à
Nantes,
on
voit
От
Тулузы
до
Нанта
мы
видим
Les
gens
qui
vous
chantent
leur
joie
Людей,
которые
поют
свою
радость
Sur
l'air
d'une
chanson
Под
мелодию
песни
Oh!
Laissez
rentrer
le
soleil
chez
vous
О!
Впустите
солнце
в
свой
дом
Oh!
Laissez
rentrer
le
bonheur
chez
vous
О!
Впустите
счастье
в
свой
дом
Oh!
Tout
ce
qu'il
faut,
vous
l'avez
chez
vous
О!
Все,
что
нужно,
у
вас
есть
дома
Oh!
Il
suffit
de
chanter
avec
nous
О!
Просто
спойте
вместе
с
нами
Avec
un'
chanson,
С
песней,
On
s'aperçoit
que,
vraiment,
la
vie
est
belle
Мы
понимаем,
что
жизнь
действительно
прекрасна
Et
sur
l'horizon
И
на
горизонте
On
voit
le
soleil
qui
danse
dans
le
ciel
Мы
видим
солнце,
танцующее
в
небе
On
voudrait
se
prendre
la
main
Хочется
взяться
за
руки
Pour
chanter
tous
ensemble,
enfin
Чтобы
спеть
всем
вместе,
наконец,
Un
tout
petit
refrain
Маленький
припев
Oh!
Laissez
rentrer
le
soleil
chez
vous
О!
Впустите
солнце
в
свой
дом
Oh!
Laissez
rentrer
le
bonheur
chez
vous
О!
Впустите
счастье
в
свой
дом
Oh!
Tout
ce
qu'il
faut,
vous
l'avez
chez
vous
О!
Все,
что
нужно,
у
вас
есть
дома
Oh!
Il
suffit
de
chanter
avec
nous
О!
Просто
спойте
вместе
с
нами
Avec
un'
chanson,
С
песней,
On
peut
rendre
des
millions
de
gens
heureux
Можно
осчастливить
миллионы
людей
Et
dans
leur
maison,
И
в
их
дома,
On
peut
mettre
du
soleil,
mêm'
quand
il
pleut
Можно
впустить
солнце,
даже
когда
идет
дождь
Oh!
Laissez
rentrer
le
soleil
chez
vous
О!
Впустите
солнце
в
свой
дом
Oh!
Laissez
rentrer
le
bonheur
chez
vous
О!
Впустите
счастье
в
свой
дом
Oh!
Tout
ce
qu'il
faut,
vous
l'avez
chez
vous
О!
Все,
что
нужно,
у
вас
есть
дома
Oh!
Il
suffit
de
chanter
avec
nous
О!
Просто
спойте
вместе
с
нами
Avec
un'
chanson,
С
песней,
On
s'aperçoit
que,
vraiment,
la
vie
est
belle
Мы
понимаем,
что
жизнь
действительно
прекрасна
Et
sur
l'horizon
И
на
горизонте
On
voit
le
soleil
qui
danse
dans
le
ciel
Мы
видим
солнце,
танцующее
в
небе
Avec
un'
chanson,
С
песней,
On
peut
rendre
des
millions
de
gens
heureux
Можно
осчастливить
миллионы
людей
Et
dans
leur
maison,
И
в
их
дома,
On
peut
mettre
du
soleil,
mêm'
quand
il
pleut
Можно
впустить
солнце,
даже
когда
идет
дождь
Avec
un'
chanson,
С
песней,
On
fait
rentrer
du
soleil
dans
les
ruelles
Мы
впускаем
солнце
в
переулки
Et
tous
les
garçons
И
все
парни
Trouvent
que
les
filles
sont
encore
plus
belles
Находят
девушек
еще
красивее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gérard Salesses, Jean-luc Azoulay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.