Текст и перевод песни Dorothee - C'est un poète
C'est un poète
He's a Poet
Il
m'a
dit:
je
t'aimerai
pour
la
vie!
He
told
me:
I'll
love
you
for
life!
Que
j'étais
la
seule
qui
comptait
pour
lui!
That
I
was
the
only
one
who
mattered
to
him!
Il
m'a
dit:
c'est
bien
toi
la
plus
jolie!
He
told
me:
it's
really
you
who
is
the
prettiest!
Qu'il
rêvait
de
moi
le
jour
et
la
nuit
That
he
dreamed
of
me
day
and
night
C'est
un
poète,
He's
a
poet,
Il
m'offre
pour
ma
fête
He
gives
me
for
my
feast
Des
petit's
fleurs
Some
little
flowers
Remplies
de
plein
de
bonheur
Filled
with
lots
of
happiness
Crois-le
toujours!
Always
believe
him!
C'est
beau
l'amour!
Love
is
so
beautiful!
Vous
pouvez
dire
c'que
vous
voulez,
You
can
say
what
you
want,
C'est
moi
qu'il
aime
et
je
le
sais!
He
loves
me
and
I
know
it!
Vous
pouvez
toujours
ricaner,
You
can
always
sneer,
C'est
le
garçon
que
j'aime
et
il
me
plaît!
He's
the
boy
I
love
and
he
pleases
me!
Il
m'a
dit:
je
dois
partir
en
voyage!
He
told
me:
I
have
to
go
on
a
trip!
Mais
je
t'écrirai
des
lettr's
de
dix
pages
But
I'll
write
you
letters
ten
pages
long
Il
est
parti,
il
ne
m'a
pas
écrit
He
left,
he
didn't
write
to
me
À
nous
non
plus!
Neither
did
he
to
us!
Je
prie
le
ciel
pour
qu'il
n'ait
pas
d'ennuis
I
pray
to
heaven
that
he
doesn't
have
any
trouble
Et
toi
non
plus!
And
neither
do
you!
C'est
un
poète,
He's
a
poet,
Il
m'offre
pour
ma
fête
He
gives
me
for
my
feast
Des
petit's
fleurs
Some
little
flowers
Remplies
de
plein
de
bonheur
Filled
with
lots
of
happiness
Crois-le
toujours!
Always
believe
him!
C'est
beau
l'amour!
Love
is
so
beautiful!
Vous
pouvez
dire
c'que
vous
voulez,
You
can
say
what
you
want,
C'est
moi
qu'il
aime
et
je
le
sais!
He
loves
me
and
I
know
it!
Vous
pouvez
toujours
ricaner,
You
can
always
sneer,
C'est
le
garçon
que
j'aime
et
il
me
plaît
He's
the
boy
I
love
and
he
pleases
me
Quand
on
rencontre
un
garçon
When
you
meet
a
boy
Aussi
merveilleux,
aussi
beau
que
celui-là
As
wonderful,
as
handsome
as
that
one
On
le
garde
dans
sa
maison
You
keep
him
in
your
house
En
faisant
attention
qu'il
ne
s'envole
pas!
Making
sure
he
doesn't
fly
away!
Hier
soir
par
hasard,
je
l'ai
rencontré
Yesterday
evening
by
chance,
I
met
him
Et
nous
aussi
And
so
did
we
C'est
ma
meilleure
amie
qu'il
enlaçait!
It's
with
my
best
friend
that
he
was
embracing!
On
t'l'avait
dit!
We
had
told
you!
J'ai
bien
essayé
d'prév'nir
cett'
pauvr'
fille
I
did
everything
I
could
to
warn
that
poor
girl
Et
nous
aussi
And
so
did
we
Elle
m'a
dit:
Chérie,
tu
n'as
rien
compris!
She
told
me:
Darling,
you
have
not
understood
anything!
Ça,
c'est
la
vie!
That's
life!
Elle
m'a
dit:
tu
sais
bien
que
She
told
me:
you
know
well
that
C'est
un
poète,
He's
a
poet,
Il
m'offre
pour
ma
fête
He
gives
me
for
my
feast
Des
petit's
fleurs
Some
little
flowers
Remplies
de
plein
de
bonheur
Filled
with
lots
of
happiness
Crois-le
toujours!
Always
believe
him!
C'est
beau
l'amour!
Love
is
so
beautiful!
Tu
peux
me
dire
ce
que
tu
veux,
You
can
tell
me
what
you
want,
C'est
moi
qu'il
aime
et
c'est
tant
mieux!
He
loves
me
and
that's
so
much
better!
Oui,
tu
peux
toujours
ricaner,
Yes,
you
can
always
sneer,
C'est
le
garçon
que
j'aime
et
il
me
plaît!
He's
the
boy
I
love
and
he
pleases
me!
Et
il
me
plaît!
And
he
pleases
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gérard Salesses
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.