Текст и перевод песни Dorothee - Chagrin d'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chagrin d'amour
Печаль любви
Tu
n′as
que
15
ans,
tu
crois
connaitre
l'amour
Тебе
всего
15,
ты
думаешь,
что
знаешь,
что
такое
любовь,
Pendant
très
longtemps
c′est
lui
qui
t'as
fait
la
cour
Долгое
время
он
за
тобой
ухаживал,
Aujourd'hui
pourtant,
tu
appelles
à
ton
secours
Но
сегодня
ты
зовёшь
на
помощь,
Il
est
parti,
tu
reste
seule
Он
ушёл,
ты
осталась
одна,
Chargin
d′amour
toujours
Печаль
любви
всегда,
Ca
vous
fait
le
coeur
lourd
Тяжесть
на
сердце
легла,
Et
ça
vous
donne
envie,
d′un
peu
de
sympathie
И
хочется
немного
сочувствия,
Chagrin
d'amour
un
jour
Печаль
любви
однажды,
Il
s′en
va
pour
toujours
Уйдёт
навсегда,
En
laissant
dans
ta
vie
tellement
de
nostalgie
Оставив
в
твоей
жизни
столько
ностальгии.
Aujourd'hui
tu
te
sens
perdue
abandonnée
Сегодня
ты
чувствуешь
себя
потерянной,
брошенной,
Et
enfin
tu
comprend
à
quel
point
tu
l′aimais
И
наконец
ты
понимаешь,
как
сильно
ты
его
любила.
Chagrin
d'amour
Печаль
любви.
Biensur
tu
croyais
qu′il
t'aimerais
lui
aussi
Конечно,
ты
верила,
что
он
тоже
полюбит
тебя,
Que
rien
ne
pourrait
t'empêcher
d′être
avec
lui
Что
ничто
не
сможет
помешать
вам
быть
вместе.
Et
même
tes
parents
te
faisaient
sourire
quand
И
даже
твои
родители
вызывали
у
тебя
улыбку,
когда
Ils
te
disaient
de
te
méfier
Говорили
тебе
быть
осторожнее.
Hier
tu
l′a
vu
là
bas
au
bout
de
la
rue
Вчера
ты
увидела
его
там,
в
конце
улицы,
Et
entre
ses
bras
c'était
une
autre
que
toi
И
в
его
объятиях
была
другая,
не
ты.
Tu
as
cru
mourir
quand
ils
se
sont
embrassés
Ты
думала,
что
умрёшь,
когда
они
поцеловались,
Tout
ton
beau
rêve
s′est
écroulé
Вся
твоя
прекрасная
мечта
рухнула.
Chargin
d'amour
toujours
Печаль
любви
всегда,
Ca
vous
fait
le
coeur
lourd
Тяжесть
на
сердце
легла,
Et
ça
vous
donne
envie,
d′un
peu
de
sympathie
И
хочется
немного
сочувствия,
Chagrin
d'amour
un
jour
Печаль
любви
однажды,
Il
s′en
va
pour
toujours
Уйдёт
навсегда,
En
laissant
dans
ta
vie
tellement
de
nostalgie
Оставив
в
твоей
жизни
столько
ностальгии.
Mais
un
beau
jour
tu
trouveras
Но
однажды
ты
найдёшь
Un
autre
amour
tu
oubliera
Другую
любовь,
ты
забудешь,
Et
ce
jour
là
entre
ses
bras
И
в
тот
день
в
его
объятиях
Tu
souriras
tu
verras
Ты
улыбнёшься,
вот
увидишь.
Chagrin
d'amour
un
jour
Печаль
любви
однажды,
Ca
s'en
va
pour
toujours
Уйдёт
навсегда,
Quand
viens
dans
votre
vie
Когда
в
твоей
жизни
появится
Quelqu′un
qui
vous
sourit
Кто-то,
кто
тебе
улыбнётся.
Chagrin
d′amour
au
tour
du
soleil
des
beaux
jours
Печаль
любви,
вокруг
солнца
прекрасных
дней,
Quand
surgit
la
magie
d'un
peu
de
sympathie
Когда
возникает
магия
немногого
сочувствия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gérard salesses, jean-luc azoulay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.