Текст и перевод песни Dorothee - Dès que l'on rend quelqu'un heureux
Dès
que
l'on
rend
quelqu'un
heureux
Как
только
кто-то
делает
кого-то
счастливым
À
chaque
fois,
la
vie
nous
fait
du
bien
Каждый
раз
жизнь
приносит
нам
пользу
On
n'est
plus
seul,
on
sert
enfin
Мы
уже
не
одни,
мы
наконец-то
служим
Enfin
à
quelque
chose
et
à
quelqu'un
Наконец
к
чему-то
и
кому-то
Dès
que
l'on
rend
quelqu'un
heureux
Как
только
кто-то
делает
кого-то
счастливым
Que
ça
se
voit
avant
qu'il
nous
l'ait
dit
Пусть
увидит,
пока
он
нам
не
сказал.
En
trois
secondes,
on
a
compris
За
три
секунды
мы
поняли
On
a
compris
que
l'on
n'a
pas
raté
sa
vie
Мы
поняли,
что
не
упустили
свою
жизнь.
En
donnant
du
bonheur,
Даря
счастье,
Nous
offrons
l'essentiel
Мы
предлагаем
основные
En
mettant
dans
un
cœur
Вкладывая
в
сердце
La
petite
étincelle
Маленькая
искра
On
était
la
rivière,
Мы
были
рекой,
On
devient
l'océan
Мы
становимся
океаном
On
était
le
brouillard,
Мы
были
туманом,
On
devient
transparent
Мы
становимся
прозрачными
Dès
que
l'on
rend
quelqu'un
heureux
Как
только
кто-то
делает
кого-то
счастливым
À
chaque
fois,
la
vie
nous
fait
du
bien
Каждый
раз
жизнь
приносит
нам
пользу
On
n'est
plus
seul,
on
sert
enfin
Мы
уже
не
одни,
мы
наконец-то
служим
Enfin
à
quelque
chose
et
à
quelqu'un
Наконец
к
чему-то
и
кому-то
Dès
que
l'on
rend
quelqu'un
heureux
Как
только
кто-то
делает
кого-то
счастливым
Que
ça
se
voit
avant
qu'il
nous
l'ait
dit
Пусть
увидит,
пока
он
нам
не
сказал.
En
trois
secondes,
on
a
compris
За
три
секунды
мы
поняли
On
a
compris
que
l'on
n'a
pas
raté
sa
vie
Мы
поняли,
что
не
упустили
свою
жизнь.
Il
peut
bien
arriver
Он
вполне
может
случиться
Ce
qu'il
arrivera
Что
будет
On
aura
tout
appris
Мы
все
узнаем.
En
ayant
connu
ça
Испытав
это
Quand
on
donne
à
quelqu'un
Когда
кому-то
дают
Des
raisons
d'espérer
Надеяться
On
lui
cueille
une
fleur,
Мы
подбираем
ей
цветок.,
Il
en
fait
un
bouquet
Он
делает
из
него
букет
Dès
que
l'on
rend
quelqu'un
heureux
Как
только
кто-то
делает
кого-то
счастливым
À
chaque
fois,
la
vie
nous
fait
du
bien
Каждый
раз
жизнь
приносит
нам
пользу
On
n'est
plus
seul,
on
sert
enfin
Мы
уже
не
одни,
мы
наконец-то
служим
Enfin
à
quelque
chose
et
à
quelqu'un
Наконец
к
чему-то
и
кому-то
Dès
que
l'on
rend
quelqu'un
heureux
Как
только
кто-то
делает
кого-то
счастливым
Que
ça
se
voit
avant
qu'il
nous
l'ait
dit
Пусть
увидит,
пока
он
нам
не
сказал.
En
trois
secondes,
on
a
compris
За
три
секунды
мы
поняли
On
a
compris
que
l'on
n'a
pas
raté
sa
vie
Мы
поняли,
что
не
упустили
свою
жизнь.
Dès
que
l'on
rend
quelqu'un
heureux
Как
только
кто-то
делает
кого-то
счастливым
À
chaque
fois,
la
vie
nous
fait
du
bien
Каждый
раз
жизнь
приносит
нам
пользу
On
n'est
plus
seul,
on
sert
enfin
Мы
уже
не
одни,
мы
наконец-то
служим
Enfin
à
quelque
chose
et
à
quelqu'un
Наконец
к
чему-то
и
кому-то
En
trois
secondes,
on
a
compris
За
три
секунды
мы
поняли
On
a
compris
que
l'on
n'a
pas
raté
sa
vie
Мы
поняли,
что
не
упустили
свою
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.