Dorothee - Hou la menteuse - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dorothee - Hou la menteuse




Hou la menteuse
Hou the Liar
Ecoute bien petit frère (Oui?)
Listen well, little brother (Yes?)
Ce garçon aux yeux clairs (Lequel?)
That boy with the light eyes (Which one?)
Il nous a emmené (Où ça?)
He took us (Where?)
Hier soir au ciné (Ah?)
To the cinema last night (Ah?)
Ce n'est qu'un bon copain (Tu parles)
He's just a good friend (You tell me)
Ça ne va pas plus loin
It doesn't go any further
Hou! la menteuse
Hou! liar
Elle est amoureuse
She's in love
Petit frère vas-tu te taire
Little brother, will you shut up
Hou! la menteuse
Hou! liar
Ce garçon n'a rien pour plaire
This boy has nothing to please
Elle est amoureuse
She's in love
Même s'il a de beaux cheveux blonds
Even if he has beautiful blond hair
Même s'il a de gentilles façons
Even if he has nice manners
Hou! la menteuse
Hou! liar
Elle est amoureuse
She's in love
Ecoute bien petit frère (Quoi?)
Listen well, little brother (What?)
Je n'aime pas ces manières (Pff)
I don't like these ways (Pff)
Tu es trop jeune encore (Mais non)
You are still too young (But no)
Tu sais que tu as tort (Hou non)
You know you are wrong (Oh no)
Retourne à tes leçons (J'ai pas envie)
Go back to your lessons (I don't want to)
Je n'aime pas ce garçon
I don't like this boy
Hou! la menteuse
Hou! liar
Elle est amoureuse
She's in love
Petit frère vas-tu te taire
Little brother, will you shut up
Hou! la menteuse
Hou! liar
Ce garçon n'a rien pour plaire
This boy has nothing to please
Elle est amoureuse
She's in love
Même s'il a des jolis yeux verts
Even if he has pretty green eyes
Même s'il a de gentilles manières
Even if he has nice manners
Hou! la menteuse
Hou! liar
Elle est amoureuse
She's in love
C'est vrai qu'il est gentil (Ho)
It's true that he's nice (Oh)
Qu'il a beaucoup d'humour (Tu trouves?)
That he has a lot of humor (You think?)
Ce qu'il faut de folie
What it takes to be crazy
Mais ne vas pas t'imaginer
But don't imagine
Que j'ai trouvé le grand amour
That I have found the great love
Hou! la menteuse
Hou! liar
Elle est amoureuse
She's in love
Petit frère vas-tu te taire
Little brother, will you shut up
Hou! la menteuse
Hou! liar
Ce garçon n'a rien pour plaire
This boy has nothing to please
Elle est amoureuse
She's in love
Même s'il a beaucoup de charme
Even though he is very charming
Même si parfois il me désarme
Even if he sometimes disarms me
Hou! la menteuse
Hou! liar
Elle est amoureuse
She's in love
Ecoute bien petit frère (Oui?)
Listen well, little brother (Yes?)
Tu sais je suis sincère (Tu parles)
You know I'm sincere (You tell me)
Si ce garçon me plaisait (Alors?)
If this boy pleased me (So?)
Eh bien je te le dirai (Mon oeil)
Well I would tell you (My eye)
En tout cas petit frère (Oui?)
In any case, little brother (Yes?)
Mêles toi de tes affaires
Mind your own business
Hou! la menteuse
Hou! liar
Elle est amoureuse
She's in love
Petit frère vas-tu te taire
Little brother, will you shut up
Hou! la menteuse
Hou! liar
Ce garçon n'a rien pour plaire
This boy has nothing to please
Elle est amoureuse
She's in love
Même s'il a de beaux cheveux blonds
Even if he has beautiful blond hair
Même s'il a de gentilles façons
Even if he has nice manners
Hou! la menteuse
Hou! liar
Elle est amoureuse
She's in love
Hou! la menteuse
Hou! liar
Elle est amoureuse
She's in love
Mais non c'est juste un bon copain
But no, he's just a good friend
Ho écoute! Arrête de chanter ça
Oh listen! Stop singing that
Tu m'énerves!
You're getting on my nerves!
Hou! la menteuse
Hou! liar
Ecoute si tu continues
Listen, if you continue
Plus jamais je ne t'emmènerai au ciné avec moi, alors
I'll never take you to the movies with me again, then
Elle est amoureuse
She's in love
Arrête!
Stop it!
Ho! tu es pénible, écoute!
Oh! You're a pain in the neck, listen!
J'vais dire à Papa si tu continues de m'embêter
I'll tell Daddy if you keep bugging me
Oh! Arrête c'est fini puis tu m'énerves avec cette chanson
Oh! Stop, it's over, and you're getting on my nerves with this song





Авторы: gérard salesses, jean-françois porry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.