Текст и перевод песни Dorothee - Je suis amoureuse de toi
Je suis amoureuse de toi
I'm in Love with You
A
bonheur
city,
à
bonheur
city
In
Happy
City,
in
Happy
City
Il
y
a
des
gens
qui
chantent
et
qui
rient.
There
are
people
who
sing
and
who
laugh.
A
bonheur
city,
à
bonheur
city
In
Happy
City,
in
Happy
City
Sous
le
soleil,
jamais
sous
la
pluie.
Under
the
sun,
never
in
the
rain.
A
bonheur
city,
à
bonheur
city
In
Happy
City,
in
Happy
City
Tout
le
monde
a
le
coeur
rempli
de
joie.
Everyone's
heart
is
filled
with
joy.
A
bonheur
city,
à
bonheur
city
In
Happy
City,
in
Happy
City
Être
amoureux
est
presque
une
loi.
Being
in
love
is
almost
a
law.
Il
y
a
des
filles
et
des
garçons
qui
dès
le
petit
jour
ont
le
coeur
rempli
de
chansons
d'amour.
There
are
girls
and
boys
who
from
the
early
morning
have
their
hearts
filled
with
love
songs.
Partout
on
les
voit
échanger
des
millions
de
baisers
et
ils
se
jurent
de
s'aimer
pour
l'éternité.
Everywhere
you
see
them
exchanging
millions
of
kisses,
and
they
swear
to
love
each
other
for
eternity.
A
bonheur
city,
à
bonheur
city
In
Happy
City,
in
Happy
City
Tous
les
arbres
sont
couverts
de
fleurs
All
the
trees
are
covered
with
flowers
A
bonheur
city,
à
bonheur
city
In
Happy
City,
in
Happy
City
Et
les
oiseaux
chantent
le
bonheur.
And
the
birds
sing
of
happiness.
On
ne
sait
pas
ce
que
veut
dire
avoir
le
coeur
brisé,
on
a
oublié
les
soupirs,
les
regrets.
We
don't
know
what
it
means
to
have
a
broken
heart,
we
have
forgotten
sighs,
regrets.
On
passe
sa
vie
à
être
heureux
comme
tous
les
amoureux
et
on
ne
devient
jamais
vieux
dans
le
ciel
bleu.
We
spend
our
lives
being
happy
like
all
lovers
and
we
never
grow
old
under
the
blue
sky.
A
bonheur
city,
à
bonheur
city
In
Happy
City,
in
Happy
City
Il
y
a
des
gens
qui
chantent
et
qui
rient.
There
are
people
who
sing
and
who
laugh.
A
bonheur
city,
à
bonheur
city
In
Happy
City,
in
Happy
City
Sous
le
soleil,
jamais
sous
la
pluie.
Under
the
sun,
never
in
the
rain.
A
bonheur
city,
à
bonheur
city
In
Happy
City,
in
Happy
City
Tout
le
monde
a
le
coeur
rempli
de
joie.
Everyone's
heart
is
filled
with
joy.
A
bonheur
city,
à
bonheur
city
In
Happy
City,
in
Happy
City
Être
amoureux
est
presque
une
loi.
Being
in
love
is
almost
a
law.
Si
tu
veux
un
jour
toi
aussi
connaître
ce
pays,
donne
moi
la
main,
embrasse
moi
et
suis
moi.
If
you
want
one
day
you
too
to
know
this
country,
give
me
your
hand,
kiss
me
and
follow
me.
On
se
retrouvera
tous
les
deux
comme
tous
les
amoureux,
on
aura
plus
sous
le
ciel
bleu
qu'à
être
heureux.
We
will
find
ourselves
together
like
all
lovers,
we
will
have
nothing
under
the
blue
sky
but
to
be
happy.
A
bonheur
city,
à
bonheur
city
In
Happy
City,
in
Happy
City
Il
y
a
des
gens
qui
chantent
et
qui
rient.
There
are
people
who
sing
and
who
laugh.
A
bonheur
city,
à
bonheur
city
In
Happy
City,
in
Happy
City
Sous
le
soleil,
jamais
sous
la
pluie.
Under
the
sun,
never
in
the
rain.
A
bonheur
city,
à
bonheur
city
In
Happy
City,
in
Happy
City
Tout
le
monde
a
le
coeur
rempli
de
joie
Everyone's
heart
is
filled
with
joy
A
bonheur
city,
à
bonheur
city
In
Happy
City,
in
Happy
City
Être
amoureux
est
presque
une
loi.
Being
in
love
is
almost
a
law.
A
bonheur
city,
à
bonheur
city
In
Happy
City,
in
Happy
City
Il
y
a
des
gens
qui
chantent
et
qui
rient.
There
are
people
who
sing
and
who
laugh.
A
bonheur
city,
à
bonheur
city
In
Happy
City,
in
Happy
City
Sous
le
soleil,
jamais
sous
la
pluie.
Under
the
sun,
never
in
the
rain.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jean-luc azoulay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.