Текст и перевод песни Dorothee - La chanson de Marie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La chanson de Marie
Песня Марии
Quand
le
bateau
s'en
est
aller
Когда
корабль
уплыл,
Marie
est
rester
longtemps
sur
le
quai
Мария
долго
стояла
на
пристани.
Elle
regardais
le
bateau
blanc
Она
смотрела
на
белый
корабль,
Qui
s'en
allais
vers
le
soleil
couchant
Который
уплывал
к
заходящему
солнцу.
Dans
le
bateau
un
matelot
На
корабле
матрос
Chantait
Chantait
Chantais
tout
doucement
Пел,
пел,
пел
тихонько.
Et
sa
chanson
sur
l'horizon
И
его
песня
над
горизонтом
S'envolais-volais
porter
par
le
vent
Улетала,
улетала,
несомая
ветром.
"Oh
mon
amour
je
te
promet
je
reviendrais
"О
моя
любовь,
я
обещаю,
я
вернусь,
Oh
mon
amour,
je
reviendrais
pour
t'embrasser"
О
моя
любовь,
я
вернусь,
чтобы
поцеловать
тебя."
Dans
le
bateau,
un
matelot
На
корабле
матрос
Chantait
Chantait
Chantait
tout
doucement
Пел,
пел,
пел
тихонько.
Mais
vains
la
nuit,
plus
de
chanson
Но
тщетно,
ночью
песни
больше
не
было,
Marie
est
retournée
dans
sa
maison
Мария
вернулась
домой.
Et
quand
enfin
elle
s'endormie
И
когда
наконец
она
уснула,
Elle
retrouva
son
matelot
parti
Она
снова
увидела
своего
уплывшего
матроса.
Il
souriait,
et
il
chantait
chantait
chantait
tout
doucement
Он
улыбался
и
пел,
пел,
пел
тихонько.
Et
sa
chanson
sur
l'horizon
И
его
песня
над
горизонтом
S'envolais-volais
porter
par
le
vent
Улетала,
улетала,
несомая
ветром.
"Oh
mon
amour
je
te
promet
je
reviendrais
"О
моя
любовь,
я
обещаю,
я
вернусь,
Oh
mon
amour,
je
reviendrais
pour
t'embrasser"
О
моя
любовь,
я
вернусь,
чтобы
поцеловать
тебя."
Et
dans
son
rêve
И
в
ее
сне
Son
matelot,
chantait
chantait
chantait
tout
doucement
Ее
матрос
пел,
пел,
пел
тихонько.
Mais
un
matin
Но
однажды
утром
Dans
le
village
В
деревне
Quelqu'un
a
dir
qu'ils
avaient
fait
naufrage
Кто-то
сказал,
что
они
потерпели
кораблекрушение.
Et
quand
Marie
est
arrivé
И
когда
Мария
пришла,
Soudain
on
s'est
arrêter
de
parler
Внезапно
все
замолчали.
Elle
n'a
rien
dit,
elle
a
compris
Она
ничего
не
сказала,
она
поняла.
Elle
a
couru
couru
vers
l'océan
Она
побежала,
побежала
к
океану.
Elle
s'est
jetée
dans
l'eau
glacée
Она
бросилась
в
ледяную
воду.
Elle
est
partie
porter
à
Она
ушла,
унесенная
"Oh
mon
amour
je
te
promet
je
reviendrais
"О
моя
любовь,
я
обещаю,
я
вернусь,
Oh
mon
amour,
je
reviendrais
pour
t'embrasser"
О
моя
любовь,
я
вернусь,
чтобы
поцеловать
тебя."
Et
sa
chanson
sur
l'horizon
И
ее
песня
над
горизонтом
S'envolais-volais
porter
par
le
vent
Улетала,
улетала,
несомая
ветром.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jean-luc azoulay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.