Dorothee - La chanson de Marie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dorothee - La chanson de Marie




La chanson de Marie
Песня Марии
Quand le bateau s'en est aller
Когда корабль уплыл,
Marie est rester longtemps sur le quai
Мария долго стояла на пристани.
Elle regardais le bateau blanc
Она смотрела на белый корабль,
Qui s'en allais vers le soleil couchant
Который уплывал к заходящему солнцу.
Dans le bateau un matelot
На корабле матрос
Chantait Chantait Chantais tout doucement
Пел, пел, пел тихонько.
Et sa chanson sur l'horizon
И его песня над горизонтом
S'envolais-volais porter par le vent
Улетала, улетала, несомая ветром.
"Oh mon amour je te promet je reviendrais
моя любовь, я обещаю, я вернусь,
Oh mon amour, je reviendrais pour t'embrasser"
О моя любовь, я вернусь, чтобы поцеловать тебя."
Dans le bateau, un matelot
На корабле матрос
Chantait Chantait Chantait tout doucement
Пел, пел, пел тихонько.
Mais vains la nuit, plus de chanson
Но тщетно, ночью песни больше не было,
Marie est retournée dans sa maison
Мария вернулась домой.
Et quand enfin elle s'endormie
И когда наконец она уснула,
Elle retrouva son matelot parti
Она снова увидела своего уплывшего матроса.
Il souriait, et il chantait chantait chantait tout doucement
Он улыбался и пел, пел, пел тихонько.
Et sa chanson sur l'horizon
И его песня над горизонтом
S'envolais-volais porter par le vent
Улетала, улетала, несомая ветром.
"Oh mon amour je te promet je reviendrais
моя любовь, я обещаю, я вернусь,
Oh mon amour, je reviendrais pour t'embrasser"
О моя любовь, я вернусь, чтобы поцеловать тебя."
Et dans son rêve
И в ее сне
Son matelot, chantait chantait chantait tout doucement
Ее матрос пел, пел, пел тихонько.
Mais un matin
Но однажды утром
Dans le village
В деревне
Quelqu'un a dir qu'ils avaient fait naufrage
Кто-то сказал, что они потерпели кораблекрушение.
Et quand Marie est arrivé
И когда Мария пришла,
Soudain on s'est arrêter de parler
Внезапно все замолчали.
Elle n'a rien dit, elle a compris
Она ничего не сказала, она поняла.
Elle a couru couru vers l'océan
Она побежала, побежала к океану.
Elle s'est jetée dans l'eau glacée
Она бросилась в ледяную воду.
Elle est partie porter à
Она ушла, унесенная
Par le courant
Течением.
"Oh mon amour je te promet je reviendrais
моя любовь, я обещаю, я вернусь,
Oh mon amour, je reviendrais pour t'embrasser"
О моя любовь, я вернусь, чтобы поцеловать тебя."
Et sa chanson sur l'horizon
И ее песня над горизонтом
S'envolais-volais porter par le vent
Улетала, улетала, несомая ветром.





Авторы: jean-luc azoulay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.