Текст и перевод песни Dorothee - La planète bleue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La planète bleue
Голубая планета
Allô
centaure
Алло,
Центавр,
Ici
alpha
mission
Это
Альфа,
миссия.
Venons
de
sortir
d′hibernation
Только
что
вышли
из
анабиоза.
Tentons
de
rétablir
communication
Пытаемся
восстановить
связь.
Recevez
vous
emission
Принимаете
ли
передачу?
Avons
traversé
tout
l'univers
Мы
пересекли
всю
вселенную
A
100
fois
la
vitesse
de
la
lumiere
В
100
раз
быстрее
скорости
света.
Quittons
à
present
l′hyper
espace
Сейчас
покидаем
гиперпространство.
Ne
savons
pas
ce
qu'il
se
passe
Не
знаем,
что
происходит.
Apercevons
etrange
planète
Видим
странную
планету.
Sur
nos
ecrans
l'image
devient
nette
На
наших
экранах
изображение
становится
четким.
Une
planète
bleue
Голубая
планета.
Toute
bleue
tellement
bleue
Вся
голубая,
такая
голубая.
Couverte
de
montagnes
Покрытая
горами,
De
forets
de
campagnes
Лесами,
полями.
Des
oceans
immenses
Огромные
океаны,
Qui
dansent
qui
dansent
Которые
танцуют,
танцуют
Sous
un
soleil
radieux
Под
лучезарным
солнцем.
Une
planète
bleue
Голубая
планета.
Toute
bleue
tellement
bleue
Вся
голубая,
такая
голубая.
Couverte
de
champs
de
fleurs
Покрытая
полями
цветов
Aux
millions
de
couleurs
Миллионов
оттенков.
De
fleuves
et
de
rivières
Реки
и
ручьи
Bondissant
vers
la
mer
Стремятся
к
морю.
C′est
vraiment
merveilleux
Это
поистине
чудесно.
Et
je
ne
sais
pas
pourquoi
И
я
не
знаю,
почему,
Je
me
sens
bien
Но
мне
так
хорошо.
Allô
centaure
Алло,
Центавр,
Nous
ne
vous
recevons
pas
Мы
вас
не
слышим.
Pourquoi
ne
nous
répondez
vous
pas
Почему
вы
нам
не
отвечаете?
Tentons
maintenant
hyper
fréquences
Переходим
на
гиперчастоты.
Repondez
il
y
a
urgence
Ответьте,
это
срочно!
Allô
ici
alpha
mission
Алло,
это
Альфа,
миссия.
Recevons
enfin
vos
instructions
Наконец-то
получаем
ваши
инструкции.
Devons
eviter
contamination
Должны
избежать
заражения.
Procedez
à
destruction
Приступайте
к
уничтожению.
Dirigeons
tous
les
feux
de
l′enfer
Направляем
весь
огонь
преисподней
Pour
destruction
de
la
planète
terre
На
уничтожение
планеты
Земля.
Une
planète
bleue
Голубая
планета.
Toute
bleue
tellement
bleue
Вся
голубая,
такая
голубая.
Couverte
de
montagnes
Покрытая
горами,
De
forets
de
campagnes
Лесами,
полями.
Des
oceans
immenses
Огромные
океаны,
Qui
dansent
qui
dansent
Которые
танцуют,
танцуют
Sous
un
soleil
radieux
Под
лучезарным
солнцем.
Une
planète
bleue
Голубая
планета.
Toute
bleue
tellement
bleue
Вся
голубая,
такая
голубая.
Couverte
de
champs
de
fleurs
Покрытая
полями
цветов
Aux
millions
de
couleurs
Миллионов
оттенков.
De
fleuves
et
de
rivières
Реки
и
ручьи
Bondissant
vers
la
mer
Стремятся
к
морю.
C'est
vraiment
merveilleux
Это
поистине
чудесно.
Annoncons
echec
de
la
mission
Объявляем
о
провале
миссии.
Nous
refusons
Мы
отказываемся.
(Refusons
la
destruction)
(Отказываемся
от
уничтожения.)
Une
planète
bleue
Голубая
планета.
Toute
bleue
tellement
bleue
Вся
голубая,
такая
голубая.
Couverte
de
montagnes
Покрытая
горами,
De
forets
de
campagnes
Лесами,
полями.
Des
oceans
immenses
Огромные
океаны,
Qui
dansent
qui
dansent
Которые
танцуют,
танцуют
Sous
un
soleil
radieux
Под
лучезарным
солнцем.
Une
planète
bleue
Голубая
планета.
Toute
bleue
tellement
bleue
Вся
голубая,
такая
голубая.
Couverte
de
champs
de
fleurs
Покрытая
полями
цветов
Aux
millions
de
couleurs
Миллионов
оттенков.
De
fleuves
et
de
rivières
Реки
и
ручьи
Bondissant
vers
la
mer
Стремятся
к
морю.
C′est
vraiment
merveilleux
Это
поистине
чудесно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gérard Salesses, J.l. Azoulay
Альбом
2394
дата релиза
08-10-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.