Текст и перевод песни Dorothee - Un petit cadeau pour ta maman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un petit cadeau pour ta maman
Маленький подарок для твоей мамы
Maman
quel
est
donc
ce
tourment
Мама,
что
же
это
за
мучение,
Maman
cet
étrange
sentiment
Мама,
это
странное
чувство,
Maman
cette
envie
qui
me
prend
Мама,
это
желание,
которое
охватывает
меня,
De
rire
et
de
pleurer
Смеяться
и
плакать,
De
crier
de
chanter
Кричать
и
петь,
Maman
rien
n′est
plus
comme
avant
Мама,
ничто
не
так,
как
прежде,
Maman
je
sens
confusément
Мама,
я
смутно
чувствую,
Maman
comme
un
enchantement
Мама,
как
будто
волшебство,
Qui
vient
tout
bouleverser
Которое
переворачивает
всё,
Jusque
dans
mes
pensées
Даже
мои
мысли,
C'est
comme
un
torrent
Это
как
поток,
Qui
coule
en
grondant
Который
течет,
грохоча,
C′est
comme
un
volcan
Это
как
вулкан,
Un
cri
de
géant
Крик
великана,
Il
n'y
a
qu'à
toi
Только
тебе,
Que
je
puisse
dire
tout
ça
Могу
я
рассказать
все
это,
J′ai
besoin
de
toi
Мне
нужна
ты,
Je
t′en
pris
aide-moi
Умоляю,
помоги
мне,
Dis-moi
pourquoi
Скажи
мне,
почему,
Pourquoi
je
suis
comme
ça?
Почему
я
такая?
Maman
est-ce
un
envoûtement
Мама,
это
колдовство?
Maman
inexorablement
Мама,
неумолимо,
Maman
j'ai
comme
un
sentiment
Мама,
у
меня
такое
чувство,
Que
ma
vie
va
changer
Что
моя
жизнь
изменится,
Que
tout
va
exploser
Что
все
взорвется,
Maman
c′est
un
ravissement
Мама,
это
восторг,
Maman
il
faut
rester
violent
Мама,
нужно
оставаться
сильной,
Maman
c'est
un
bouleversement
Мама,
это
переворот,
De
tout
ce
que
j′ai
fait
Всего,
что
я
делала,
De
tout
ce
que
j'aimais
Всего,
что
я
любила,
C′est
comme
un
bonheur
Это
как
счастье,
Si
fort
qu'il
fait
peur
Настолько
сильное,
что
пугает,
C'est
comme
un
printemps
Это
как
весна,
Qui
dure
tout
le
temps
Которая
длится
вечно,
Maman
ne
cherche
pas
plus
longtemps
Мама,
не
ищи
больше
ответа,
Maman
j′ai
compris
à
présent
Мама,
я
теперь
поняла,
Maman
la
cause
de
mon
tourment
Мама,
причина
моих
мучений,
C′est
ce
gentil
garçon
Это
тот
милый
мальчик,
Qui
m'a
pris
ma
raison
Который
забрал
мой
разум,
Maman
il
m′a
souri
et
puis
Мама,
он
улыбнулся
мне,
и
затем,
Maman
ça
a
changé
ma
vie
Мама,
это
изменило
мою
жизнь,
Maman
je
ne
pense
plus
qu'à
lui
Мама,
я
думаю
только
о
нем,
La
nuit
et
puis
le
jour
Ночью
и
днем,
Est-ce
que
c′est
ça
l'amour?
Это
и
есть
любовь?
C′est
comme
un
torrent
Это
как
поток,
Qui
coule
en
grondant
Который
течет,
грохоча,
C'est
comme
un
printemps
Это
как
весна,
Qui
dure
tout
le
temps
Которая
длится
вечно,
Il
n'y
a
qu′à
toi
Только
тебе,
Que
je
puisse
dire
tout
ça
Могу
я
рассказать
все
это,
J′ai
besoin
de
toi
Мне
нужна
ты,
Je
t'en
pris
aide-moi
Умоляю,
помоги
мне,
C′est
mon
problème
Это
моя
проблема,
Je
crois
bien
que
je
l'aime
ad
lib
Кажется,
я
люблю
его.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gérard Salesses
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.