Текст и перевод песни Dorothy - Ancora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
chiedo
scusa,
mancava
la
ragione
I
apologize,
reason
was
absent
Ed
ogni
passo
falso
oggi
è
la
mia
prigione
And
each
misstep
today
is
my
prison
Non
sarà
sempre
così
It
won't
always
be
this
way
Cerco
di
convincermi
I
try
to
convince
myself
Riguardo
indietro,
ogni
pensiero
andato
Looking
back,
every
thought
is
gone
Ed
ogni
volta
che
restando
fermo
ho
mollato
And
every
time
I
stood
still,
I
gave
up
Mentre
il
mondo
si
agita
While
the
world
is
restless
Guardo
chi
viene
e
va
I
watch
those
who
come
and
go
Ti
chiedi
mai
se
forse
dio
è
come
noi
Do
you
ever
wonder
if
maybe
God
is
like
us
Non
so
se
siamo
o
non
siamo
figli
suoi
I
don't
know
if
we
are
or
aren't
His
children
Ti
chiedi
mai
se
forse
dio
è
come
noi
Do
you
ever
wonder
if
maybe
God
is
like
us
Non
sa
se
siamo
o
non
siamo
figli
suoi
He
doesn't
know
if
we
are
or
aren't
His
children
Ogni
giorno,
ogni
ora
Every
day,
every
hour
Ed
il
tempo
che
passa
And
the
time
that
passes
Ed
il
tempo
che
non
ci
consola
And
the
time
that
doesn't
console
us
La
pazienza
che
basta
The
patience
that
is
enough
Per
non
arrenderci
ancora
To
not
give
up
again
E
quanto
peso
hanno
retto
queste
spalle
larghe
And
how
much
weight
have
these
broad
shoulders
carried
Senza
più
sentire
la
fatica
del
giorno
seguente
Without
feeling
the
fatigue
of
the
following
day
Ma
ogni
ora,
ogni
istante
era
il
limite
But
every
hour,
every
moment
was
the
limit
Cerco
un
luogo
stabile,
ma
l′atmosfera
è
labile
I
search
for
a
stable
place,
but
the
atmosphere
is
fragile
Aspetto
un
treno
e
fumo,
aumenta
il
mio
veleno
I
wait
for
a
train
and
smoke,
my
poison
increases
Per
dove
andare
poi,
fuggire
è
inutile
Where
to
go
then,
escape
is
useless
Ma
forse
è
proprio
nel
restare
che
io
avrò
un
motivo
But
maybe
it's
precisely
in
staying
that
I
will
find
a
reason
Per
resistere
a
quel
peso
con
cui
oggi
io
convivo
To
resist
the
weight
with
which
I
live
today
Ti
chiedi
mai
se
forse
dio
è
come
noi
Do
you
ever
wonder
if
maybe
God
is
like
us
Non
so
se
siamo
o
non
siamo
figli
suoi
I
don't
know
if
we
are
or
aren't
His
children
Ti
chiedi
mai
se
forse
dio
è
come
noi
Do
you
ever
wonder
if
maybe
God
is
like
us
Non
sa
se
siamo
o
non
siamo
figli
suoi
He
doesn't
know
if
we
are
or
aren't
His
children
Ti
chiedi
mai
se
forse
dio
è
come
noi
Do
you
ever
wonder
if
maybe
God
is
like
us
Non
so
se
siamo
o
non
siamo
figli
suoi
I
don't
know
if
we
are
or
aren't
His
children
Ti
chiedi
mai
se
forse
dio
è
come
noi
Do
you
ever
wonder
if
maybe
God
is
like
us
Non
sa
se
siamo
o
non
siamo
figli
suoi
He
doesn't
know
if
we
are
or
aren't
His
children
Ogni
giorno,
ogni
ora
Every
day,
every
hour
Ed
il
tempo
che
passa
And
the
time
that
passes
Ed
il
tempo
che
non
ci
consola
And
the
time
that
doesn't
console
us
La
pazienza
che
basta
The
patience
that
is
enough
Per
non
arrenderci
ancora
To
not
give
up
again
Il
ricordo,
la
memoria
The
memory,
the
remembrance
Di
chi
se
n'è
andato
e
non
torna
Of
those
who
have
gone
and
won't
return
Paradiso,
so
che
esiste
Paradise,
I
know
it
exists
Perché
qui
è
l′inferno
e
si
brucia
Because
here
is
hell
and
it
burns
Si
brucia,
si
brucia
It
burns,
it
burns
Ascolta
ed
alza
gli
occhi
Listen
and
raise
your
eyes
E
guarda
questo
cielo
nero
And
look
at
this
black
sky
Nessun
colore
acceso
No
bright
colors
Stringo
i
pugni
e
tremo
I
clench
my
fists
and
tremble
Ascolta
ed
alza
gli
occhi
Listen
and
raise
your
eyes
E
guarda
questo
cielo
nero
And
look
at
this
black
sky
Ascolta
il
tuo
pensiero
Listen
to
your
thoughts
Stringo
i
denti
e
spero
I
grit
my
teeth
and
hope
Ascolta
ed
alza
gli
occhi
Listen
and
raise
your
eyes
E
guarda
questo
cielo
nero
And
look
at
this
black
sky
Nessun
colore
acceso
No
bright
colors
Stringo
i
pugni
e
tremo
I
clench
my
fists
and
tremble
Ascolta
ed
alza
gli
occhi
Listen
and
raise
your
eyes
E
guarda
questo
cielo
nero
And
look
at
this
black
sky
Ascolta
il
tuo
pensiero
Listen
to
your
thoughts
Stringo
i
denti
e
spero
I
grit
my
teeth
and
hope
Ogni
giorno,
ogni
ora
Every
day,
every
hour
Ed
il
tempo
che
passa
And
the
time
that
passes
Ed
il
tempo
che
non
ci
consola
And
the
time
that
doesn't
console
us
La
pazienza
che
basta
The
patience
that
is
enough
Per
non
arrenderci
ancora
To
not
give
up
again
Il
ricordo,
la
memoria
The
memory,
the
remembrance
Di
chi
se
n'è
andato
e
non
torna
Of
those
who
have
gone
and
won't
return
Paradiso,
so
che
esiste
Paradise,
I
know
it
exists
Perché
qui
è
l'inferno
Because
here
is
hell
E
si
brucia,
si
brucia
And
it
burns,
it
burns
Come
legna
d′inverno
Like
winter
wood
In
un
forno
del
centro
In
a
downtown
oven
E
del
pane,
il
profumo
And
the
bread,
the
scent
Che
invade
le
strade,
quiete
e
desolate
That
invades
the
streets,
quiet
and
desolate
Ogni
giorno,
ogni
ora
Every
day,
every
hour
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ancora
дата релиза
16-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.