Dorothy - Ancora - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dorothy - Ancora




Ancora
Again
Ti chiedo scusa, mancava la ragione
I apologize, reason was absent
Ed ogni passo falso oggi è la mia prigione
And each misstep today is my prison
Non sarà sempre così
It won't always be this way
Cerco di convincermi
I try to convince myself
Riguardo indietro, ogni pensiero andato
Looking back, every thought is gone
Ed ogni volta che restando fermo ho mollato
And every time I stood still, I gave up
Mentre il mondo si agita
While the world is restless
Guardo chi viene e va
I watch those who come and go
Ti chiedi mai se forse dio è come noi
Do you ever wonder if maybe God is like us
Non so se siamo o non siamo figli suoi
I don't know if we are or aren't His children
Ti chiedi mai se forse dio è come noi
Do you ever wonder if maybe God is like us
Non sa se siamo o non siamo figli suoi
He doesn't know if we are or aren't His children
Ogni giorno, ogni ora
Every day, every hour
Ed il tempo che passa
And the time that passes
Ed il tempo che non ci consola
And the time that doesn't console us
Ogni giorno
Every day
La pazienza che basta
The patience that is enough
Per non arrenderci ancora
To not give up again
E quanto peso hanno retto queste spalle larghe
And how much weight have these broad shoulders carried
Senza più sentire la fatica del giorno seguente
Without feeling the fatigue of the following day
Ma ogni ora, ogni istante era il limite
But every hour, every moment was the limit
Cerco un luogo stabile, ma l′atmosfera è labile
I search for a stable place, but the atmosphere is fragile
Aspetto un treno e fumo, aumenta il mio veleno
I wait for a train and smoke, my poison increases
Per dove andare poi, fuggire è inutile
Where to go then, escape is useless
Ma forse è proprio nel restare che io avrò un motivo
But maybe it's precisely in staying that I will find a reason
Per resistere a quel peso con cui oggi io convivo
To resist the weight with which I live today
Ti chiedi mai se forse dio è come noi
Do you ever wonder if maybe God is like us
Non so se siamo o non siamo figli suoi
I don't know if we are or aren't His children
Ti chiedi mai se forse dio è come noi
Do you ever wonder if maybe God is like us
Non sa se siamo o non siamo figli suoi
He doesn't know if we are or aren't His children
Ti chiedi mai se forse dio è come noi
Do you ever wonder if maybe God is like us
Non so se siamo o non siamo figli suoi
I don't know if we are or aren't His children
Ti chiedi mai se forse dio è come noi
Do you ever wonder if maybe God is like us
Non sa se siamo o non siamo figli suoi
He doesn't know if we are or aren't His children
Ogni giorno, ogni ora
Every day, every hour
Ed il tempo che passa
And the time that passes
Ed il tempo che non ci consola
And the time that doesn't console us
Ogni giorno
Every day
La pazienza che basta
The patience that is enough
Per non arrenderci ancora
To not give up again
Il ricordo, la memoria
The memory, the remembrance
Di chi se n'è andato e non torna
Of those who have gone and won't return
Paradiso, so che esiste
Paradise, I know it exists
Perché qui è l′inferno e si brucia
Because here is hell and it burns
Si brucia, si brucia
It burns, it burns
Ascolta ed alza gli occhi
Listen and raise your eyes
E guarda questo cielo nero
And look at this black sky
Nessun colore acceso
No bright colors
Stringo i pugni e tremo
I clench my fists and tremble
Ascolta ed alza gli occhi
Listen and raise your eyes
E guarda questo cielo nero
And look at this black sky
Ascolta il tuo pensiero
Listen to your thoughts
Stringo i denti e spero
I grit my teeth and hope
Ascolta ed alza gli occhi
Listen and raise your eyes
E guarda questo cielo nero
And look at this black sky
Nessun colore acceso
No bright colors
Stringo i pugni e tremo
I clench my fists and tremble
Ascolta ed alza gli occhi
Listen and raise your eyes
E guarda questo cielo nero
And look at this black sky
Ascolta il tuo pensiero
Listen to your thoughts
Stringo i denti e spero
I grit my teeth and hope
Ogni giorno, ogni ora
Every day, every hour
Ed il tempo che passa
And the time that passes
Ed il tempo che non ci consola
And the time that doesn't console us
Ogni giorno
Every day
La pazienza che basta
The patience that is enough
Per non arrenderci ancora
To not give up again
Il ricordo, la memoria
The memory, the remembrance
Di chi se n'è andato e non torna
Of those who have gone and won't return
Paradiso, so che esiste
Paradise, I know it exists
Perché qui è l'inferno
Because here is hell
E si brucia, si brucia
And it burns, it burns
Come legna d′inverno
Like winter wood
In un forno del centro
In a downtown oven
E del pane, il profumo
And the bread, the scent
Che invade le strade, quiete e desolate
That invades the streets, quiet and desolate
Ogni giorno, ogni ora
Every day, every hour






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.