Dorothy - Basta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dorothy - Basta




Basta
Basta
BASTA!
Enough!
BASTA!
Enough!
BASTA!
Enough!
BASTA!
Enough!
Nessuno dica che non c′ho provato
Let no one say that I haven't tried
Maledetto io che non scordo il passato
Damn me for not forgetting the past
Lo sanno tutti che amare non è un reato
Everyone knows that loving is not a crime
E allora perché quando ami sei carcerato?
So then why are you imprisoned when you love?
In questa cella
In this cell
D'isolamento
Of isolation
Dove nessuno sente il mio lamento
Where no one hears my cries
E faccio i conti con lo specchio
And I confront the mirror
Non mi riconosco non son più lo stesso
I don't recognize myself, I'm not the same man anymore
Non sei mai stata mia
You were never mine
Ma ti ho avuta più di tutti
But I had you more than everyone else
Ho mangiato il seme della follia
I ate the seed of madness
Non sei mai stata mia
You were never mine
BASTA!
Enough!
BASTA!
Enough!
BASTA!
Enough!
BASTA!
Enough!
Ho immaginato i tramonti al tuo fianco
I have imagined sunsets by your side
Ho immaginato noi vicini di banco
I have imagined us as neighbors in a classroom
Quest′illusione mi uccide da così tanto
This illusion has been killing me for so long
Ma c'è una novità ed ora te la canto
But here's something new and now I'll sing it to you
Mi sono rotto il cazzo di pensare
I'm sick of thinking
Di pensare a quello che non c'è
Of thinking about what's not there
Mi sono rotto il cazzo di pensare
I'm sick of thinking
Ad ogni istante senza te
About every moment without you
Non sei mai stata mia
You were never mine
Ma ti ho avuta più di tutti
But I had you more than anyone else
Ho mangiato il seme della follia
I ate the seed of madness
Non sei mai stata mia
You were never mine
Salutami
Say goodbye
Da lontano
From afar
E non avvicinarti mai...
And never come near...
Salutami
Say goodbye
Da lontano
From afar
E non avvicinarti mai
And never come near
Penso a quante volte sarei morto per te (X TREDICIMILIARDI DE VOLTE)
I think of how many times I would have died for you (X THIRTEEN BILLION TIMES)
E nessuno chieda "Come Stai?"
And let no one ask, "How are you?"
Io non lo so...
I don't know...
E non lo saprò...
And I will never know...
MAI!
NEVER!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.