Текст и перевод песни Dorothy - Ezt egy életen át kell játszani
A
zene
szólt
Играла
музыка
S
nekem
azt
mondták,
hogy
ez
a
Rock
and
roll
Мне
сказали,
что
это
рок-н-ролл
A
zene
szólt
Играла
музыка
És
én
azt
hittem,
már
tudom
jól
И
я
думал,
что
уже
знаю
Mikor
téped
már
a
húrokat
Когда
ты
порвешь
струны
Mikor
más
is
fújja
a
dalodat
Когда
кто-то
другой
портит
твою
песню
Lehetsz
magasan,
de
mégsem
szállsz
Ты
можешь
быть
под
кайфом,
но
ты
не
можешь
летать
A
zene
nem
elég,
kell
még
valami
más
Музыки
недостаточно,
нам
нужно
что-то
еще
Nagyon
kell
Мне
действительно
нужно
Mikor
végleg
döntesz,
hogy
abba
hagyod
Когда
ты,
наконец,
решишь
остановиться
Az
is
kell
Это
также
нужно
Mikor
arra
ébredsz,
hogy
folytatod
Когда
ты
проснешься,
чтобы
продолжить
Ehhez
kell
Для
этого
тебе
нужны
Minden
félreértett
éjszakád
Все
твои
непонятые
ночи
Nagyon
kell
Мне
действительно
нужно
Kell
egy
jó
angyal,
aki
nem
szól
rád
Тебе
нужен
добрый
ангел,
который
не
будет
с
тобой
разговаривать
Lehetsz
magasan,
de
mégsem
szállsz
Ты
можешь
быть
под
кайфом,
но
ты
не
умеешь
летать
A
zene
nem
elég,
kell
még
valami
más
Музыки
недостаточно,
нам
нужно
что-то
еще
Ezt
egy
életen
kell
játszani
Это
должно
звучать
всю
жизнь
Amíg
feszül
a
húr
Пока
натянута
струна
Ezt
egy
életen
át
kell
játszani
Это
должно
звучать
всю
жизнь
És
még
azon
is
túl
И
после
этого
Ezt
egy
életen
át
kell
játszani
Это
должно
звучать
всю
жизнь
S
talán
valahol
messze,
túl
a
Földön,
újra
újra
újra
kezdem
majd
И,
возможно,
где-то
далеко
за
пределами
Земли
я
начну
все
сначала
Az
is
kell
Это
также
необходимо
Mikor
kobe
vésnéd
a
szavakat
Когда
Коби
вырезал
слова
Nagyon
kell
Мне
действительно
нужно
Mikor
semminek
érzed
magadat
Когда
ты
ничего
не
чувствуешь
Az
is
kell
Это
тоже
нужно
Kell,
hogy
megérints
néhány
csillagot
Нужно
прикоснуться
к
звездам
Nagyon
kell
Мне
действительно
нужно
Mikor
a
hátsó
lépcsőn
feladod
Когда
ты
сдаешься
на
черной
лестнице
Lehetsz
magasan,
de
mégsem
szállsz
Ты
можешь
быть
на
высоте,
но
не
можешь
летать
A
zene
nem
elég,
kell
még
valami
más
Музыки
недостаточно,
нам
нужно
что-то
еще
Ezt
egy
életen
át
kell
játszani
Это
нужно
играть
всю
жизнь
Amíg
feszül
a
húr
Пока
натянута
струна
Ezt
egy
életen
át
kell
játszani
В
это
нужно
играть
всю
жизнь
És
még
azon
is
túl
И
даже
больше
Ezt
egy
életen
át
kell
játszani
В
это
нужно
играть
всю
жизнь
S
talán
valahol
messze,
túl
a
Földön,
újra
újra
újra
kezdem
majd
И,
может
быть,
где-нибудь
далеко
за
пределами
Земли
я
начну
сначала
Újra
kezdem
majd
Я
начну
снова
Ezt
egy
életen
kell
játszani
В
это
нужно
играть
всю
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dusan Sztevanovity, Gabor Presser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.