Текст и перевод песни Dorothy - Set Me Free
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giornata
storta,
settimana
infame
Bad
day,
awful
week,
Non
riesco
in
niente,
tutto
gira
male
I
can't
do
anything
right,
everything's
going
wrong.
Troppi
pensieri,
paura
di
sbagliare
Too
many
thoughts,
fear
of
making
mistakes,
Mi
sento
confuso,
mi
sembra
di
soffocare
I
feel
confused,
like
I'm
suffocating.
Non
riesco
a
concentrarmi...
I
can't
concentrate...
Ad
impegnarmi
nei
traguardi
a
sfuggire
agli
sguardi
To
commit
to
goals,
to
escape
the
stares
Che
sembrano
minare
′sta
situazione
precaria
That
seem
to
undermine
this
precarious
situation
Mentre
continuo
a
rappare
mi
manca
l'aria
As
I
keep
rapping,
I'm
running
out
of
air
MANCA
L′ARIA!
OUT
OF
AIR!
MANCA
L'ARIA!
OUT
OF
AIR!
Come
mi
muovo
faccio
danni,
Every
move
I
make
causes
damage,
Troppo
peso
addosso
quasi
fossi
un
attaccapanni
Too
much
weight
on
me,
like
I'm
a
coat
rack
Se
senti
queste
parole
fammi
un
favore
signore
If
you
hear
these
words,
do
me
a
favor,
sir
Dammi
una
mano
a
salvarmi
da
questo
film
dell'orrore
Help
me
save
myself
from
this
horror
movie
E
se
per
caso
puoi,
se
non
hai
niente
da
fare
And
if
by
chance
you
can,
if
you
have
nothing
to
do
Dissuadimi
da
questa
voglia
d′imprecare
Dissuade
me
from
this
urge
to
curse
Set
me,
set
me
free
(From
all
this
shit)
Set
me,
set
me
free
(From
all
this
shit)
Set
me,
set
me
free
(From
all
this
pain)
Set
me,
set
me
free
(From
all
this
pain)
Set
me,
set
me
free
(Stronger
and
stronger)
Set
me,
set
me
free
(Stronger
and
stronger)
Set
me,
set
me
free
(Again
and
again)
Set
me,
set
me
free
(Again
and
again)
Ogni
volta
che
piango
domando
a
me
stesso,
Every
time
I
cry,
I
ask
myself,
Se
è
il
caso
di
farlo
o
di
smettere
all′istante
If
it's
right
to
do
so
or
to
stop
right
away
Mi
chiedo
se
è
normale
oppure
sono
un
fesso,
I
wonder
if
it's
normal
or
if
I'm
a
fool,
A
tirar
fuori
lacrime
quasi
fossi
un
idrante
To
shed
tears
like
I'm
a
fire
hydrant
MANCA
L'ARIA!
OUT
OF
AIR!
Mi
rispondo
che
non
è
vergogna,
I
tell
myself
it's
no
shame,
Trovarsi
ogni
tanto
chiuso
nella
gogna
To
find
myself
sometimes
locked
in
the
pillory
A
dover
scontare
errori
del
passato,
Having
to
pay
for
past
mistakes,
C′ho
provato
a
scappare
ma
m'
hanno
ritrovato
I
tried
to
escape,
but
they
found
me
Ricordo
bene
quando
amavo
tutto
c′ho
che
ho
perso
I
remember
well
when
I
loved
everything
I've
lost
Sorridere
per
niente,
esser
forte
ed
estroverso
Smiling
for
no
reason,
being
strong
and
outgoing
A
parlare
col
mondo,
in
silenzio
ed
ascoltarlo
To
talk
to
the
world,
in
silence
and
listen
to
it
Vorrei
tanto
davvero
ma
non
riesco
più
a
farlo
I
really
want
to,
but
I
can't
do
it
anymore
Se
senti
queste
parole
fammi
un
favore
signore
If
you
hear
these
words,
do
me
a
favor,
sir
Dammi
una
mano
a
salvarmi
da
questo
film
dell'orrore
Help
me
save
myself
from
this
horror
movie
E
se
per
caso
puoi,
se
non
hai
niente
da
fare
And
if
by
chance
you
can,
if
you
have
nothing
to
do
Mi
dispiace
sei
lontano
devo
urlare
I'm
sorry
you're
far
away,
I
have
to
scream
Set
me,
set
me
free
(From
all
this
shit)
Set
me,
set
me
free
(From
all
this
shit)
Set
me,
set
me
free
(From
all
this
pain)
Set
me,
set
me
free
(From
all
this
pain)
Set
me,
set
me
free
(Stronger
and
stronger)
Set
me,
set
me
free
(Stronger
and
stronger)
Set
me,
set
me
free
(Again
and
again)
Set
me,
set
me
free
(Again
and
again)
CONTINUAVO
A
CREDERE
I
KEPT
BELIEVING
FORSE
UN
GIORNO
MAYBE
ONE
DAY
CONTINUO
A
CREDERE
I
KEEP
BELIEVING
CHE
PRIMA
O
POI
THAT
SOONER
OR
LATER
CONTINUO
A
CREDERE
I
KEEP
BELIEVING
FORSE
E′
MEGLIO
COSì
MAYBE
IT'S
BETTER
THIS
WAY
Set
me,
set
me
free
(From
all
this
shit)
Set
me,
set
me
free
(From
all
this
shit)
Set
me,
set
me
free
(From
all
this
pain)
Set
me,
set
me
free
(From
all
this
pain)
Set
me,
set
me
free
(Stronger
and
stronger)
Set
me,
set
me
free
(Stronger
and
stronger)
Set
me,
set
me
free
(Again
and
again)
Set
me,
set
me
free
(Again
and
again)
Set
me,
set
me...
Set
me,
set
me...
Set
me,
Set
me
free...
Set
me,
Set
me
free...
DOVE
SEI?
DOVE
SEI?
C'E'
GENTE
CHE
MUORE!
WHERE
ARE
YOU?
WHERE
ARE
YOU?
THERE
ARE
PEOPLE
DYING!
DOVE
SEI?
DOVE
SEI?
C′E′
GENTE
CHE
SOFFRE!
WHERE
ARE
YOU?
WHERE
ARE
YOU?
THERE
ARE
PEOPLE
SUFFERING!
COME
PUOI?
COME
PUOI
RESTARE
IN
DISPARTE!
HOW
CAN
YOU?
HOW
CAN
YOU
STAY
APART!
DOVE
SEI?
COME
FAI
A
NON
SENTIRE
IL
DOLORE
WHERE
ARE
YOU?
HOW
CAN
YOU
NOT
FEEL
THE
PAIN
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Basta
дата релиза
20-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.